Results for zewnątrzoponowego translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

zewnątrzoponowego

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

t bro zabiegu operacyjnego nie należy stosować znieczulenia rdzeniowego / zewnątrzoponowego.

English

anaesthesia in case of surgical procedures should not be used.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

morfina jest agonistą-mi o najlepszej rozpuszczalności na potrzeby podawania zewnątrzoponowego.

English

morphine is the μ-opioid agonist with the best solubility characteristics for epidural administration.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

morfina jest agonistą receptora opioidowego μ o najlepszej rozpuszczalności na potrzeby podania zewnątrzoponowego.

English

morphine is the μ-opioid agonist with the best solubility characteristics for epidural administration.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ryzyko może być również zwiększone podczas wykonywania nakłucia zewnątrzoponowego lub podpajęczynówkowego w sposób urazowy lub wielokrotny.

English

the risk may also be increased by traumatic or repeated epidural or spinal puncture.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4 cewnika zewnątrzoponowego nie należy usuwać wcześniej niż po upływie 18. godzin od podania ostatniej dawki rywaroksabanu.

English

an epidural catheter is not to be removed earlier than 18 hours after the last administration of rivaroxaban.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

pooperacyjne zastosowanie stałego cewnika zewnątrzoponowego lub jednoczesne stosowanie produktów wpływających na hemostazę może zwiększać ryzyko wystąpienia takich zdarzeń.

English

the risk of these events may be increased by the post-operative use of indwelling epidural catheters or the concomitant use of medicinal products affecting haemostasis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

u pacjentów poddawanych dużym operacjom ortopedycznym, podczas jednoczesnego stosowania fondaparynuksu i wykonywania rdzeniowego / zewnątrzoponowego znieczulenia lub nakłucia od

English

ra spinal / epidural anaesthesia in patients undergoing major orthopaedic surgery, epidural or spinal haematomas that may result in long-term or permanent paralysis cannot be excluded with the concurrent use of fondaparinux and

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

us fondaparynuksu i wykonywania rdzeniowego / zewnątrzoponowego znieczulenia lub nakłucia lędźwiowego nie można wykluczyć powstania krwiaka zewnątrzoponowego lub rdzeniowego, który

English

spinal / epidural anaesthesia in patients undergoing major orthopaedic surgery, epidural or spinal haematomas that may result in long-term or permanent paralysis cannot be excluded with the concurrent use of fondaparinux and

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

u pacjentów otrzymujących fondaparynuks w leczeniu, a nie w profilaktyce vte, w przypadku zabiegu chirurgicznego nie należy stosować znieczulenia rdzeniowego / zewnątrzoponowego.

English

in patients receiving fondaparinux for treatment of vte rather than prophylaxis, spinal/epidural anaesthesia in case of surgical procedures should not be used.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ze względu na to, że ten produkt leczniczy zawiera metforminę, leczenie musi zostać przerwane 48 godzin przed planowym zabiegiem chirurgicznym z zastosowaniem znieczulenia ogólnego, podpajęczynówkowego lub zewnątrzoponowego.

English

as this medicinal product contains metformin, the treatment must be discontinued 48 hours before elective surgery with general, spinal or epidural anaesthesia.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby zredukować potencjalne ryzyko krwawień związane ze stosowaniem rywaroksabanu podczas znieczulenia przewodowego (zewnątrzoponowego/podpajęczynówkowego) należy wziąć pod uwagę profil farmakokinetyczny rywaroksabanu.

English

to reduce the potential risk of bleeding associated with the concurrent use of rivaroxaban and neuraxial (epidural/spinal) anaesthesia or spinal puncture, consider the pharmacokinetic profile of rivaroxaban.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

u pacjentów poddawanych dużemu zabiegowi ortopedycznemu nie można wykluczyć wystąpienia krwiaków nadtwardówkowych lub rdzeniowych, które mogą prowadzić do długotrwałego lub trwałego niedowładu, w przypadku jednoczesnego stosowania dabigatranu i znieczulenia rdzeniowego / zewnątrzoponowego lub nakłucia lędźwiowego.

English

in patients undergoing major orthopaedic surgery, epidural or spinal haematomas that may result in long- term or permanent paralysis cannot be excluded with the concurrent use of dabigatran and spinal/ epidural anaesthesia or spinal puncture.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

u pacjentów poddawanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym, podczas jednoczesnego stosowania fondaparynuksu i wykonywania rdzeniowego / zewnątrzoponowego znieczulenia lub nakłucia lędźwiowego nie można wykluczyć powstania krwiaka zewnątrzoponowego lub rdzeniowego, który może powodować długotrwałe lub trwałe porażenie.

English

in patients undergoing major orthopaedic surgery, epidural or spinal haematomas that may result in long-term or permanent paralysis cannot be excluded with the concurrent use of fondaparinux and spinal/epidural anaesthesia or spinal puncture.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

założenie cewnika do kręgosłupa (np. w celu wykonania znieczulenia zewnątrzoponowego lub podpajęczynówkowego lub w celu zmniejszenia bólu): trzeba bardzo dokładnie przestrzegać zaleceń lekarza, dotyczących przyjęcia leku xarelto w ściśle określonym czasie przed lub po wykonaniu nakłucia albo przed lub po usunięciu cewnika, należy natychmiast poinformować lekarza, jeśli po zakończeniu znieczulenia u pacjenta wystąpią takie objawy, jak: drętwienie, osłabienie kończyn dolnych, zaburzenia w oddawaniu stolca lub czynności pęcherza moczowego, ponieważ w takim przypadku konieczne jest natychmiastowe leczenie.

English

tell your doctor immediately if you get numbness or weakness of your legs or problems with your bowel or bladder after the end of anaesthesia, because urgent care is necessary.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,480,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK