Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
za argument podali, że zniszczyłoby to ustalone normy społeczne i środowiskowe.
they argue that it would damage the agreed social and environmental standards.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ponieważ to zniszczyłoby wspólnotę, słuchanie siebie nawzajem, które jest niezbędne w orkiestrze."
because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
myślę, że spowodowałoby to nie tylko katastrofalną sytuację dla ludzi tutaj, ale także zniszczyłoby wiarygodność unii europejskiej w oczach reszty świata.
i think that as well as creating a disastrous situation for people here, that would also damage the eu's credibility in the eyes of the rest of the world.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zniszczyłoby to całą koncepcję ujednoliconych podstawowych poziomów ochrony lotnictwa na terytorium wspólnoty, przywracając sytuację, w której stosowane były w sposób nieskoordynowany krajowe przepisy.
this would destroy the entire concept of harmonised baseline levels of aviation security across the community, reverting to the old situation where uncoordinated sets of national rules applied.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wtedy powiedziałem sobie: „boże, jeśli zniszczyłoby go nazwanie dziewczyną, to czego my go uczymy na temat dziewczynek?”
and i said to myself, "god, if it would destroy him to be called a girl, what are we then teaching him about girls?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gdyby pogląd taki miał stać się większościową opinią unii europejskiej w trakcie następnej kadencji parlamentu europejskiego, zniszczyłoby to plan pokojowy ustanowiony po wojnach na bałkanach, na który przeznaczane są znaczne środki finansowe.
if this were to become the majority opinion in the european union in the next parliamentary term, it would destroy the heavily-financed peace plan set up after the balkan wars.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jest oczywiste, że dopuszczenie odmowy uznania na podstawie tego rodzaju wątpliwości (niezależnie od tego, czy sądy litewskie rzeczywiście je odczuwały) zniszczyłoby cały system, jaki chciano wprowadzić w rozporządzeniu.
it is clear that to allow recognition to be refused on the basis of such doubts (whether they are or are not in fact felt by the lithuanian courts) would negate the whole system which the regulation seeks to establish.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
promieniowanie wysokoenergetyczne również zniszczyłoby żywe komórki, wywołując raka oraz mutacje genetyczne: podobnie jak wielkie dawki promieniowania x. jest też możliwe, że podniósłby się poziom pierwiastków radioaktywnych w atmosferze, co byłoby bardzo szkodliwe.
high-energy radiation would also damage living cells, causing cancer and genetic mutations: rather like a very heavy dose of x-rays. it is also possible that levels of radioactive elements in the atmosphere could increase, with harmful effects.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: