Results for zwodniczo translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

zwodniczo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

zacznę od zwodniczo prostego przykładu.

English

now i'm going to start with a deceptively simple example.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czynione to jest do tego systematycznie, zwodniczo, w sposób, który byłby przez masy ludzi jak najmniej zauważony.

English

it is being done systematically, too, craftily, deceitfully, in a manner that the masses of the people would scarcely credit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po trzecie, odwołując się do pkt 456 decyzji, komisja uważa, że podczas spotkania w dniu 29 października 1998 r. hoechst przedstawiła nieprecyzyjną wersję faktów i zwodniczo podkreślała umiarkowany charakter kartelu.

English

third, the commission refers to recital 456 to the decision and contends that at the meeting of 29 october 1998 hoechst provided an imprecise version of the facts and that it misleadingly emphasised the moderate nature of the cartel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

administracja b. obamy twierdzi, że jeszcze niepotwierdzone użycie przez rząd b. assada broni chemicznej w syrii usprawiedliwia bombardowanie przeprowadzone przez nato i sojuszników, takich jak arabia saudyjska, katar, turcja, jordania na podstawie "humanitarnej" doktryny, zwodniczo zwanej „odpowiedzialnością za ochronę". głosi ona, że czasami naruszenia praw człowieka lub reguł bezpieczeństwa mogą być tak poważne, że przekraczają prawo międzynarodowe, kartę narodów zjednoczonych czy zapisy amerykańskiej konstytucji a zatem pozwalają, ze względów moralnych któremukolwiek prezydentowi usa bombardować jakiekolwiek państwo, które wybierze.

English

the obama administration argues that the not-yet-proven use by the assad government of chemical weapons in syria justifies a bombing war by nato and allies such as saudi arabia, qatar, turkey and jordan, based on the “humanitarian” doctrine deceptively known as “responsibility to protect,” which argues that certain violations of human rights or safety are so serious as to transcend international law, un charters or us constitutional requirements and allow on moral grounds any us president to bomb any country he or she chooses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,571,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK