Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
certyfikat nie został podpisany przez godny zaufania ośrodek certyfikacji.
varmenne ei ole luotetun varmentajan allekirjoittama.
Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
wszelkie resztki niewykorzystanego produktu lub jego odpady należy usunąć w sposób z godny z lokalnymi przepisami.
käyttämätön valmiste tai jäte on hävitettävä paikallisten vaatimusten mukaisesti.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
po ustabilizowaniu, godny zaufania pacjent może otrzymać zapas produktu suboxone wystarczający na kilka dni leczenia.
kun vakaa tila on saavutettu, luotettaville potilaille voidaan antaa suboxonea mukaan usean vuorokauden hoitoa vastaava määrä.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nieznany certyfikat główny z „%1”. nie można stwierdzić, czy jest on godny zaufania.
lähteen %1 juurivarmenne ei ole operan tiedossa. opera ei voi tietää, voiko tähän varmenteeseen luottaa.
Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
certyfikat został unieważniony, ponieważ skojarzony z nim klucz nie spełnia już wymogów bezpieczeństwa i certyfikat nie jest godny zaufania.
varmenne on kumottu, koska siihen liittyvä avain on murrettu. siihen ei näin ollen voi enää luottaa.
Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie w każdym wypadku zapewniają dostęp do opieki zdrowotnej zgodnie z art. 19 oraz zapewniają wszystkim wnioskodawcom godny poziom życia.
jäsenvaltioiden on aina varmistettava terveydenhuollon saatavuus 19 artiklan mukaisesti sekä varmistettava ihmisarvon turvaava elintaso kaikille hakijoille.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
może to być spowodowane nieprawidłowym wpisaniem adresu, jednak może to być również próba oszustwa polegająca na skierowaniu pod adres serwisu, który możesz błędnie uznać za godny zaufania.
syy tällaisten merkkien olemassaololle on useimmiten väärin kirjoitettu osoite. tämän muotoinen osoite saattaa olla myös yritys huijata sinut käymään erehdyksessä sivustolla, joka tekeytyy toiseksi sivustoksi.
Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
obywateli państwa trzeciego, których umieszczono w ośrodku detencyjnym, należy traktować w sposób ludzki i godny, z poszanowaniem ich praw podstawowych i zgodnie z prawem międzynarodowym i krajowym.
säilöön otettuja kolmansien maiden kansalaisia olisi kohdeltava inhimillisellä ja ihmisarvoisella tavalla ja heidän perusoikeuksiaan kunnioittaen sekä kansainvälistä oikeutta ja kansallista lainsäädäntöä noudattaen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
taki dobrowolny powrót leży zarówno w interesie wyjeżdżającego, pozwalając mu na godny wyjazd, jak i władz ze względu na oszczędność kosztów.
vapaaehtoinen paluu on kaikkien osapuolten etujen mukaista, koska se antaa palaajille mahdollisuuden ihmisarvoiseen paluuseen ja vähentää jäsenvaltion viranomaisille aiheutuvia kustannuksia.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jak zaznaczono w opinii: „ue, jako wiodący, godny naśladowania wzór na świecie w zakresie budowania pokoju, posiada wiedzę, różnorodność oraz środki umożliwiające wspieranie
yhteiselle maatalouspolitiikalle, ymp:lle, tehdään parhaillaan ”terveystarkastusta”. etsk ottaa tapansa mukaan lausunnollaan nopeasti kantaa kysymykseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
79 ponadto należy stwierdzić, że rada słusznie reprezentuje stanowisko, że niezależny charakter opinii prawnych jej służby prawnej, które są sporządzane na wniosek innych służb tej instytucji lub co najmniej są dla nich przeznaczone, stanowi interes godny ochrony.
79 lisäksi täytyy todeta neuvoston katsoneen perustellusti, että sen oikeudellisen yksikön antamat lausunnot, jotka on joko laadittu tämän toimielimen muiden yksiköiden pyynnöstä tai jotka on vähintään osoitettu niille, voivat olla suojan tarpeessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choć uwzględnianie problematyki środowiska w innych politykach i działaniach unii jest jednym z wymogów traktatu od 1997 r., ogólny stan środowiska w europie pokazuje, że choć w niektórych dziedzinach dotychczasowy postęp w tej kwestii jest godny pochwały, nie był on jednak dostatecznie zaawansowany, aby odwrócić wszystkie negatywne trendy.
vaikka ympäristönsuojelun sisällyttäminen muihin unionin toimintapolitiikkoihin ja toimintoihin on ollut kirjattuna unionin perussopimukseen jo vuodesta 1997, euroopan ympäristön tila kokonaisuudessaan osoittaa, että vaikka edistyminen on joillakin aloilla ollut kunnioitettavaa, kaikkia kielteisiä suuntauksia ei kuitenkaan ole pystytty kääntämään.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: