Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v tem primeru se homologacijskemu organu predloži analiza goriva.
dans ce dernier cas, une analyse de carburant est présentée à l'autorité compétente en matière de réception.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
v tem primeru mora proizvajalec homologacijskemu organu, ki je odobril homologacijo dokazati, da je izbor reprezentativen (npr.
dans ce cas, le constructeur doit démontrer à l'autorité compétente qui a accordé la réception que la sélection est représentative (par exemple du marché qui présente les plus grandes ventes annuelles d'une famille de véhicules dans la communauté).
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
proizvajalec predloži homologacijskemu organu vlogo za podelitev es-homologacije za tip nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja kot samostojne tehnične enote.
le constructeur soumet à l'autorité compétente une demande de réception ce d'un type de dispositif de rechange de maîtrise de la pollution en tant qu'entité technique distincte.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
proizvajalec predloži homologacijskemu organu vlogo za podelitev es-homologacije za vozilo glede emisij in dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil.
le constructeur soumet à l'autorité compétente en matière de réception une demande de réception ce d'un véhicule en ce qui concerne les émissions et l'accès aux informations sur la réparation et l'entretien.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kadar pa proizvajalec pristojnemu homologacijskemu organu zadovoljivo dokaže, da potrebuje več časa za preučitev neskladnosti zaradi priprave načrta popravnih ukrepov, se mu podaljšanje odobri.
cependant, lorsque le constructeur parvient à convaincre l'autorité chargée de la réception de la nécessité d'un délai supplémentaire pour examiner l'état de non-conformité afin de présenter un plan de mesures correctives, une prorogation est accordée.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar pa, če proizvajalec lahko zadovoljivo dokaže pristojnemu homologacijskemu organu, da potrebuje več časa za preučitev neskladnosti zaradi priprave načrta popravnih ukrepov, se mu podaljšanje odobri.
cependant, lorsque le constructeur parvient à convaincre l'autorité compétente de la nécessité d'un délai supplémentaire pour examiner l'état de non-conformité afin de présenter un plan de mesures correctives, une prorogation est accordée.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
6.5.11 Če načrt popravnih ukrepov vključuje pozivanje kupcev k vrnitvi izdelkov v popravilo, se homologacijskemu organu predloži opis načina, kako se bo evidentiralo popravilo.
dans le cas où le plan de mesures correctives comprend un rappel de véhicules, une description de la méthode d'enregistrement des réparations est présentée à l'autorité chargée de la réception.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega proizvajalec predloži homologacijskemu organu informacije o strategiji delovanja sistema za vračanje izpušnih plinov v valj (egr), vključno z informacijami o delovanju pri nizkih temperaturah.
le constructeur fournit également à l'autorité compétente des informations sur la stratégie de fonctionnement du système de recyclage des gaz d'échappement (egr), notamment sur son fonctionnement à basses températures.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kljub temu mora izdelovalec takšnega maloserijskega vozila homologacijskemu organu predložiti poročilo o morebitnih garancijskih zahtevkih in zahtevkih za popravilo, ki so povezani z emisijami ter o morebitnih napakah na vgrajenih sistemih za diagnostiko na vozilu, kot je določeno v točki 2.3.
toutefois, le constructeur de petites séries de véhicules communique à l'autorité compétente un compte rendu de toutes les demandes de garantie et de réparations liées aux émissions ainsi qu'aux dysfonctionnements identifiés par l'obd, comme indiqué à l'annexe ii, point 2.3 du présent règlement.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Če prosilec za homologacijo homologacijskemu organu ali tehnični službi lahko dokaže, da je nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja enakega tipa kot je navedeno v oddelku 2.3 dopolnila k dodatku 4 k prilogi i, podelitev homologacije ni odvisna od preverjanja skladnosti z zahtevami iz oddelka 4 priloge xiii.
lorsque le constructeur demandant la réception peut prouver à l'autorité ou au service technique chargé de la réception que le dispositif de rechange de maîtrise de la pollution est d'un type correspondant à celui indiqué au point 2.3 de l'addendum à l'appendice 4 de l'annexe i, l'octroi du certificat de réception n'est pas soumis à la vérification de la conformité suivant les exigences de l'annexe xiii, point 4.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 na zahtevo homologacijskega organa proizvajalec kot del informacij za nadzor skladnosti v prometu homologacijskemu organu predloži poročilo o garancijskih zahtevkih, garancijskih popravilih in napakah vgrajenega sistema za diagnostiko na vozilu, ki so bile zabeležene med servisiranjem, in sicer v obliki, ki je bila dogovorjena pri homologaciji.
dans les informations communiquées à la demande de l'autorité compétente pour le contrôle de la conformité en service, le constructeur signale également les demandes d'activation de garantie, les réparations effectuées sous garantie et les dysfonctionnements enregistrés par l'obd lors de l'entretien conformément à un format convenu au moment de la réception.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality: