Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kapitał zapasowy/rezerwy/zobowiązania
réserves, provisions et passifs
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitał zapasowy, rezerwy i zobowiązania
réserves, provisions et passifs
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nadpłata (=zaliczona za kapitał zapasowy)
trop-payé (= imputable à la réserve en capital)
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
zapasowy dysk cd
cd de sauvegarde
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 49
Quality:
dzięki temu można zaliczyć nadpłatę na wynagrodzenie za kapitał zapasowy.
ainsi, le trop-payé sera pris en compte comme rémunération des réserves en capital.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
za kapitał zapasowy w wysokości 659 mln dem nie zapłacono żadnego wynagrodzenia.
pour les réserves en capital d'environ 659 millions de dem, aucune rémunération n'a été versée.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitał zapasowy ze sprzedaży akcji lub udziałów powyżej ich wartości nominalnej.
primes d'émission.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
za kapitał zapasowy w wysokości 659 mln dem nie zapłacono żadnego wynagrodzenia.
pour les réserves en capital d'environ 659 millions de dem, aucune rémunération n'a été versée.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(49) ponadto hlb regularnie przekształcał samodzielnie wypracowany kapitał zapasowy w kapitał akcyjny.
(49) de plus, les réserves constituées par hlb elle-même ont, d'une part, été régulièrement converties en capital social.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niemcy porównały kapitał zapasowy –ze względu na profil ryzyka – z cichym udziałem.
quant à l'allemagne, elle avait plutôt assimilé ces réserves en capital à un apport tacite, compte tenu de leur profil de risque.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ten kapitał zapasowy utworzony z zysku wbk był i jest nadal wykazywany jako należący do ibb kapitał rezerwowy specjalnego przeznaczenia.
ces réserves ont été et seront inscrites au bilan comme réserves spéciales d'ibb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ten kapitał zapasowy utworzony z zysku wbk był i jest nadal wykazywany jako należący do ibb kapitał rezerwowy specjalnego przeznaczenia.
ces réserves ont été et seront inscrites au bilan comme réserves spéciales d'ibb.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po drugie kapitał zapasowy z zysku od 1985 r. stale wzrastał, a mianowicie z 93,1 mln eur w roku 1985 do 321,8 mln eur w roku 2001.
d'autre part, même les bénéfices non distribués auraient constamment augmenté depuis 1985, passant de 93,1 millions d'euros en 1985 à 321,8 millions d'euros en 2001.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zyski wypłacono zatem częściowo fhh w postaci dywidendy, a częściowo przeznaczono na kapitał zapasowy z zysku zaliczany do kapitału podstawowego, co zwiększało wartość banku i było korzystne dla fhh, wtedy jedynego udziałowca.
les profits réalisés ont ainsi été pour une partie distribués sous forme de dividendes, et pour l'autre, versés au capital de hlb en tant que réserves constituées sur les bénéfices, ce qui a accru la valeur de la banque et a profité à la ville de hambourg en tant qu'actionnaire unique.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(121) komisja jest zdania, że porównanie z cichymi udziałami, którego dokonały niemcy i hlb, jest niewłaściwe i na jego podstawie nie można obliczyć odpowiedniego wynagrodzenia za kapitał zapasowy.
(121) la commission est d'avis que la comparaison avec des apports tacites établie par l'allemagne et hlb est dénuée de pertinence et ne saurait servir de base pour le calcul de la rémunération des réserves en capital.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja jest zdania, że porównanie z cichymi udziałami, którego dokonały niemcy i hlb, jest niewłaściwe i na jego podstawie nie można obliczyć odpowiedniego wynagrodzenia za kapitał zapasowy.
la commission est d'avis que la comparaison avec des apports tacites établie par l'allemagne et hlb est dénuée de pertinence et ne saurait servir de base pour le calcul de la rémunération des réserves en capital.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na podstawie wymienionych aspektów, szczególnie analizy ryzyka, które podjął inwestor w przypadku omawianej transakcji, komisja doszła do wniosku, że podstawą obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia za wniesiony kapitał zapasowy jest kapitał zakładowy udostępniony hlb.
au vu de ces aspects, et en particulier de l'analyse du risque auquel un investisseur est exposé dans le cas de l'opération en cause, la commission conclut que c'est le capital social mis à disposition qui constitue la base du calcul de la rémunération appropriée de l'apport aux réserves en capital de hlb.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oprócz pierwszych czterech podgrup (aktywa i ich amortyzacja, rezerwy i kapitał zapasowy, dochód podlegający opodatkowaniu, międzynarodowe aspekty ccctb) powołano także dwie kolejne, zajmujące się opodatkowaniem grupowym oraz mechanizm podziału.
indépendamment des quatre premiers sous-groupes (actifs et dépréciation, provisions et réserves, revenus imposables, aspects internationaux, deux autres sous-groupes ont été créés, chargés d'étudier l'imposition des groupes et le mécanisme de répartition.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(123) na podstawie wymienionych aspektów, szczególnie analizy ryzyka, które podjął inwestor w przypadku omawianej transakcji, komisja doszła do wniosku, że podstawą obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia za wniesiony kapitał zapasowy jest kapitał zakładowy udostępniony hlb.
(123) au vu de ces aspects, et en particulier de l'analyse du risque auquel un investisseur est exposé dans le cas de l'opération en cause, la commission conclut que c'est le capital social mis à disposition qui constitue la base du calcul de la rémunération appropriée de l'apport aux réserves en capital de hlb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(121) komisja jest zdania, że porównanie z cichymi udziałami, którego dokonały niemcy i hlb, jest niewłaściwe i na jego podstawie nie można obliczyć odpowiedniego wynagrodzenia za kapitał zapasowy. przeniesienie udziałów należy raczej porównać z inwestycją w kapitał zakładowy hlb.
(121) la commission est d'avis que la comparaison avec des apports tacites établie par l'allemagne et hlb est dénuée de pertinence et ne saurait servir de base pour le calcul de la rémunération des réserves en capital. la cession des parts s'apparente davantage à un investissement dans le capital social de hlb.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: