Results for krātiņveida translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

krātiņveida

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

krātiņveida lamatas

French

madrague

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

darbību ar krātiņveida lamatām reģistrēšana un ziņošana par tām

French

enregistrement et notification des activités des madragues

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zvejas kuģa kapteiņa/krātiņveida lamatu izmantotāja vārds:

French

nom du capitaine du navire de pêche/de l'exploitant de la madrague:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

e) 100 % gadījumu, kad tunzivis izceļ no krātiņveida lamatām.

French

e) 100 % pendant le processus de prélèvement, pour les madragues.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to tunzivju krātiņveida lamatu reģistrs, ko atļauts izmantot zilo tunzivju zvejā

French

registre des madragues autorisées pour la pêche du thon rouge

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punkta mērķiem nosaka krātiņveida lamatu skaitu, ko katra dalībvalsts atļāvusi pirms 2008.

French

aux fins du paragraphe 4, le conseil, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 20 du règlement (ce) no 2371/2002, détermine le nombre de madragues autorisées par chaque État membre avant le 1er juillet 2008.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i) jebkura dzīvu zilo tunzivju pārvietošana no nozvejotāja kuģa tīkla vai krātiņveida lamatām uz pārvadāšanas sprostu;

French

i) tout transfert de thons rouges vivants du filet ou de la madrague du navire de capture à la cage de transport;

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

iv) jebkura pārvietošana no zilo tunzivju audzētavas vai tunzivju krātiņveida lamatām uz apstrādes kuģi, transportkuģi vai krastu;

French

iv) tout transfert de thons rouges d'un élevage ou d'une madrague à un navire-usine, à un navire de transport ou à terre;

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

katra dalībvalsts sagatavo gada zvejas plānu nozvejotājiem kuģiem un krātiņveida lamatām, ar ko zvejo zilās tunzivis atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā.

French

chaque État membre établit un plan de pêche annuel pour ses navires de capture et ses madragues pêchant le thon rouge dans l'atlantique est et la méditerranée.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kad ir pabeigta zivju pārvietošana uz zvejas kuģi, tunzivju krātiņveida lamatu operators iii pielikumā noteiktajā formātā aizpilda un nosūta kompetentām savas dalībvalsts iestādēm iccat pārvietošanas deklarāciju.

French

une fois terminée l'opération de transfert sur le navire de pêche, l'exploitant de la madrague remplit et transmet aux autorités compétentes de son État membre la déclaration de transfert cicta conformément au modèle présenté à l'annexe iii.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dalībvalsts, kas iesaistīta zilo tunzivju zvejā atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā, krātiņveida lamatu skaits nedrīkst pārsniegt krātiņveida lamatu skaitu, ko šī dalībvalsts atļāvusi pirms 2008.

French

le nombre de madragues exploitées par un État membre pour la pêche du thon rouge dans l'atlantique est et la méditerranée est limité au nombre de madragues autorisées par ledit État membre avant le 1er juillet 2008.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu attiecīgās dalībvalsts nozvejotāju kuģu un to krātiņveida lamatu zvejas piepūles atbilstību zilo tunzivju zvejas iespējām, kas attiecīgai dalībvalstij ir pieejamas atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā.

French

chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que l'effort de pêche de ses navires de capture et de ses madragues soit proportionné aux possibilités de pêche de thon rouge dont il dispose dans l'atlantique est et la méditerranée.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nozvejas ar krātiņveida lamatām reģistrē pēc katras zvejas darbības, kurā izmanto tunzivju krātiņveida lamatas, un 48 stundās pēc katras zvejas darbības beigām elektroniski vai citādā veidā nozvejas protokolu nosūta kompetentai iestādei dalībvalstī, kurā atrodas krātiņveida lamatas.

French

les captures sont enregistrées après la fin de chaque opération de pêche au moyen de madragues et l'enregistrement des captures est transmis à l'autorité compétente de l'État membre où se situe la madrague, par voie électronique ou par tout autre moyen, dans un délai de quarante-huit heures après la fin de chaque opération de pêche.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) attiecībā uz nozvejotājiem kuģiem, kas īsāki par 24 m, un krātiņveida lamatām - vismaz piešķirto kvotu tām ražotāju organizācijām vai kuģu grupām, kas zvejo ar līdzīgiem zvejas rīkiem.

French

b) pour les navires de capture de moins de 24 mètres et pour les madragues, au minimum les quotas attribués aux organisations de producteurs ou aux groupes de navires qui pêchent au moyen d'engins similaires.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[6] jāzvejo tikai ar āķu jedām un krātiņveida lamatām (lutjānzivis) vai āķu jedām un zvejas rīkiem, kuru linuma acs minimālais izmērs ir 100 mm, dziļumā, kas pārsniedz 30 m (haizivis).

French

[6] À pêcher exclusivement avec des palangres ou des casiers (vivaneaux) ou avec des palangres ou des filets maillants d'un maillage minimal de 100 mm, à plus de 30 mètres de profondeur (requins).

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,352,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK