Results for pneumokokową translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

pneumokokową

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

prevenar jest szczepionką pneumokokową.

French

prevenar est un vaccin pneumococcique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

tak jak w przypadku innych szczepionek, prevenar może nie chronić wszystkich osób przyjmujących szczepionkę przed chorobą pneumokokową.

French

comme avec tout vaccin, prevenar peut ne pas protéger tous les sujets recevant le vaccin contre les maladies pneumococciques.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

hipogammaglobulinemia i nawracające zakażenia bakteryjne u pacjentów ze szpiczakiem mnogim w fazie plateau, którzy nie reagują na szczepionkę pneumokokową.

French

hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints d’un myélome multiple en phase de stabilisation qui n’ont pas répondu à la vaccination antipneumococcique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

hipogammaglobulinemia i nawracające zakażenia bakteryjne u pacjentów w fazie plateau szpiczaka mnogiego, którzy nie reagowali na profilaktyczną immunizację pneumokokową.

French

hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints de myélome multiple en phase de plateau n’ayant pas répondu à la vaccination antipneumococcique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odstęp pomiędzy skoniugowaną szczepionką pneumokokową (prevenar) a 23-walentną szczepionką pneumokokową nie powinien być krótszy niż 8 tygodni.

French

l’intervalle entre le vaccin pneumococcique conjugué (prevenar) et le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent ne doit pas être inférieur à 8 semaines.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

odstęp pomiędzy skoniugowaną szczepionką pneumokokową (prevenar) a 23-walentną szczepionką pneumokokową polisacharydową nie powinien być krótszy niż 8 tygodni.

French

l’intervalle entre le vaccin pneumococcique conjugué (prevenar) et le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent ne doit pas être inférieur à 8 semaines.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli jest to zalecane, dzieci w wieku  24 miesięcy z grupy ryzyka, wcześniej szczepione produktem prevenar, powinny otrzymać 23- walentną szczepionkę pneumokokową.

French

les enfants à risque âgés de 24 mois et plus et ayant déjà reçu une primovaccination avec prevenar doivent recevoir le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent lorsque celui-ci est recommandé.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wśród europejskich dzieci w wieku 2-5 lat prevenar powinien pokryć od około 62%-83% klinicznych szczepów bakteryjnych odpowiedzialnych za inwazyjną chorobę pneumokokową.

French

chez les enfants européens de 2 à 5 ans, prevenar devrait couvrir environ 62% à 83% des souches isolées lors de maladies pneumococciques invasives.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

jeżeli jest to zalecane, dzieci w wieku ≥ 24 miesięcy z grupy wysokiego ryzyka, wcześniej szczepione produktem prevenar, powinny otrzymać 23 - walentną szczepionkę pneumokokową.

French

les enfants à risque âgés de 24 mois et plus et ayant déjà reçu une primovaccination avec prevenar doivent recevoir le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent lorsque celui -ci est recommandé.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

w badaniu tym, u większości pacjentów z łuszczycowym zapaleniem stawów otrzymujących enbrel, wystąpiła odpowiednia odpowiedź immunologiczna komórek b na pneumokokową szczepionkę polisacharydową, ale miana przeciwciał w całości były umiarkowanie niższe i u kilku pacjentów wystąpił dwukrotny wzrost miana przeciwciał w porównaniu z pacjentami nieprzyjmującymi produktu enbrel.

French

dans cette étude, la plupart des patients atteints de rhumatisme psoriasique traités par enbrel étaient capables d’augmenter la réponse immunitaire des cellules b activées au vaccin pneumococcique polysaccharidique ; cependant les titres en agrégat étaient modérément bas et quelques patients avaient augmenté leur titre d’un facteur 2 par rapport aux patients qui n’étaient pas traités par enbrel.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dzieci zaszczepiono produktem prevenar (dzieci od 2. miesiąca życia otrzymały 3 dawki w odstępach jednego miesiąca) a 46 spośród tych dzieci, w wieku 15-18 miesięcy, również otrzymało szczepionkę pneumokokową 23-walentną polisacharydową.

French

les enfants ont été vaccinés par prevenar (3 doses à 1 mois d’intervalle à partir de l’âge de 2 mois) et 46 de ces enfants ont également reçu le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent à l’âge de 15-18 mois.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,726,680,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK