Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dodatkowy instrument tylko dla problematycznych kategorii
un moyen supplémentaire uniquement pour les catégories qui posent problème
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wśród głównych obszarów problematycznych znalazły się:
les principales de ces irrégularités concernent notamment:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wzmocnienie praw w dziedzinie ochrony poprzez zidentyfikowanie problematycznych linii
renforcement des droits en matière de sûreté par la définition des lignes et situations à risques, la définition des procédures adaptées, et la mise en place de personnels nécessaires;"
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wprowadzenie elastyczności w ofercie i szybkiego reagowania w problematycznych sytuacjach.
l'introduction de flexibilité dans l'offre et de réactivité en situation perturbée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
wskazano 20 najważniejszych kwestii problematycznych bez ustalania kolejności według ich wagi.
les 20 principaux sujets de préoccupation ont été recensés sans établir d’ordre d’importance.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
produkty kosmetyczne są jednym z najbardziej problematycznych rozdziałów debaty w sprawie ttip.
les cosmétiques sont l'un des chapitres les plus âprement discutés du ptci.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
równocześnie jednak zidentyfikowano szereg kwestii problematycznych, wiążących się z konkretnymi wyzwaniami.
plusieurs problèmes ont cependant été recensés, dont la résolution exigera de relever des défis spécifiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
priorytety mogą zmieniać się z roku na rok lub w miarę pojawiania się nowych problematycznych obszarów.
les priorités peuvent changer d’une année sur l’autre ou lorsque de nouvelles problématiques surviennent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dotyczy to problematycznych kwestii stosowania reach w przypadku importu produktów gotowych z krajów trzecich.
cela concerne notamment l’épineuse question de l’application de reach lors de l’importation de produits finis de pays tiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
druga grupa problematycznych kwestii odnosi się do braku odpowiedniego wynagrodzenia lub też niskiego poziomu wynagrodzenia.
un deuxième type de préoccupations est lié à une indemnisation faible ou inexistante.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
faktycznie ofertę dotyczącą eksploatacji problematycznych multipleksów jako jedyne przedsiębiorstwo złożył operator t-systems.
concrètement, t-systems est la seule entreprise à avoir remis une offre pour l’exploitation des multiplex en question.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dwa najpowszechniej stosowane narzędzia badań pomagające w określeniu problematycznych zachowań hazardowych to dsm-iv60 oraz sogs61.
les deux instruments de dépistage le plus largement utilisés pour identifier les joueurs compulsifs sont dsm-iv60 et sogs61.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 opinia komitetu powinna zatem skupiać się na konkretnych i praktycznych zaleceniach co do wymienionych poniżej problematycznych zagadnień.
2.2 aussi le cese devrait-il concentrer son avis sur des observations concrètes et pratiques au sujet des points sensibles mentionnés ci-dessous.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 zastosowanie nowych technologii jest najlepszym sposobem zwiększenia zużycia energii i zastąpienia problematycznych źródeł energii.
4.4 les nouvelles technologies constituent l'ultime moyen d'accroître l'utilisation de l'énergie et de remplacer les sources d'énergie problématiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dane uzyskiwane za pośrednictwem infolinii przyczyniają się do lepszego identyfikowania i wskazywania obszarów/sektorów problematycznych oraz do opracowania polityki zapobiegawczej.
les données obtenues par ce service contribuent à mieux cartographier et cerner les domaines/secteurs qui posent problème et à élaborer une politique de prévention.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
czy na eurostat są wywierane jakiekolwiek naciski, aby uniknąć ogłoszenia nowych problematycznych kwestii w chwili, gdy sytuacja wydaje się zmierzać do rozwiązania?
constate-t-on des pressions sur eurostat en vue d'éviter de communiquer sur de nouveaux problèmes alors que la situation semble se résoudre?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3.8 ekes uważa, że obecna lista obszarów problematycznych, słabości strukturalnych, a także celów strategii jest stosunkowo długa.
4.3.8 le cese estime que la liste des domaines problématiques, des faiblesses structurelles et des objectifs figurant dans la stratégie sous sa forme actuelle est relativement longue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w ogólnym kontekście zanieczyszczenia powietrza, globalnego ocieplenia i uproszczeń regulacyjnych zidentyfikowano sześć szczegółowych obszarów problematycznych, w których niedoskonałości rynku i niedoskonałości regulacyjne utrudniają osiągnięcie nadrzędnych celów.
dans le contexte global de la pollution atmosphérique, du réchauffement de la planète et de la simplification de la réglementation, six domaines de problèmes spécifiques ont été identifiés, dans lesquels des défaillances du marché et de la réglementation empêchent d’aborder les grands enjeux:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wzmocnienie instrumentu w celu skuteczniejszego reagowania na sytuacje w krajach problematycznych lub w sytuacjach wyjątkowych, w przypadkach gdy prawa człowieka i podstawowe wolności są najbardziej zagrożone;
amélioration de l'instrument afin de mieux faire face à la situation dans les pays difficiles ou dans les cas d'urgence dans lesquels les droits de l'homme et les libertés fondamentales sont les plus menacés;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
umowy handlowe: produkty kosmetyczne są jednym z najbardziej problematycznych rozdziałów debaty w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego (ttip).
accords commerciaux: les cosmétiques sont l’un des chapitres les plus âprement discutés du partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (ptci).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: