Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pozostawić do rozdzielenia.
laisser décanter.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
zasada rozdzielenia obowiązków
principe de la séparation des fonctions …
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 6
Quality:
b) okoliczności rozdzielenia zainteresowanych osób;
b) des circonstances qui ont donné lieu à la séparation des personnes concernées;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(iii) rozdzielenia usług i oddzielnej księgowości.
iii) la séparation des services et la comptabilité séparée.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tabela planu krajowego rozdzielenia na okres 2005–2007
tableau "plan national d'allocation de quotas" pour la période 2005-2007
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
znak „us” jest stosowany do rozdzielenia obu elementów informacji.
les deux éléments d'information présents dans chaque sous-zone sont séparés par le caractère «us».
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogólnowspólnotowe przepisy przejściowe dotyczące zharmonizowanego, bezpłatnego rozdzielenia przydziałów
règles communautaires transitoires concernant la délivrance de quotas à titre gratuit
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
odstawić do całkowitego rozdzielenia się dwóch faz (uwaga 2).
laisser reposer jusqu’à séparation complète des deux phases (note 2).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ujęto również poprawkę 63 dotyczącą stosowania rozdzielenia do podmiotów publicznych.
l’amendement 63 relatif à l’application de la séparation aux entités publiques est également repris.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gazy (ropa naftowa) pochodzące z rozdzielenia produktów krakingu katalitycznego;
gaz (pétrole), produits de tête du séparateur, craquage catalytique fluide;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ccp pozwala klientom na dokonanie bardziej szczegółowego rozdzielenia ich aktywów i pozycji.
la contrepartie centrale autorise les clients à ségréguer de manière plus détaillée leurs actifs et positions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gazy (ropa naftowa) gazy z rozdzielenia produktów fluidalnego krakingu katalitycznego;
gaz résiduels de fractionnement (pétrole), craquage catalytique fluide;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
budżet centrum zarządzany jest zgodnie z zasadą rozdzielenia funkcji urzędników zatwierdzających i księgowych.
le budget du centre est géré conformément au principe de séparation des fonctions d’ordonnateur et de comptable.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wstrząsać energicznie rozdzielaczem przez dwie minuty i pozostawić do rozdzielenia się faz.
agiter vigoureusement l’ampoule à décanter pendant 2 minutes et laisser les phases se séparer.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
budżet centrum zarządzany jest zgodnie z zasadą rozdzielenia funkcji urzędników zatwierdzających i księgowych.
le budget du centre est géré conformément au principe de séparation des fonctions d’ordonnateur et de comptable.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.14 wdrażanie planu działania wymaga także rozdzielenia odpowiedzialności oraz przyznania odpowiednich środków.
3.1.14 pour ce qui est de la mise en oeuvre du plan d'action, il conviendrait de définir les responsabilités et d'allouer les ressources appropriées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
zgodność z zasadą rozdzielenia funkcji pomiędzy tymi podmiotami i w ich obrębie;
le respect du principe de séparation des fonctions entre ces organismes et en leur sein;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
w załączniku ii a do decyzji o stowarzyszeniu zamorskim określono sposób rozdzielenia środków finansowych w latach 2000–2007.
l’annexe ii a de la décision d’association outre-mer fixe les concours financiers pour la période 2000-2007.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ekes zaleca, by utrzymać możliwość prowadzenia równoległej produkcji w gospodarstwach rolnych pod warunkiem rozdzielenia ziemi, zwierząt i produktów.
«le cese préconise de maintenir la possibilité de présence d’atelier parallèle dans les exploitations agricoles sous condition de séparations des terres, des animaux et des produits.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ccp wymaga od każdego członka rozliczającego wyróżnienia i rozdzielenia na rachunkach prowadzonych w ccp aktywów i pozycji tego członka rozliczającego od aktywów i pozycji jego klientów.
la contrepartie centrale exige que chaque membre compensateur distingue et ségrègue, dans ses comptes auprès d’elle, les actifs et positions dudit membre compensateur de ceux de ses clients.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: