From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samica
femelle
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
4. "maciora": samica świni po pierwszym oprosieniu się;
truie, un porc femelle après la première mise bas;5)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
płeć: (m = samiec, f = samica, c = wykastrowany)
sexe: (m = mâle, f = femelle, c = castré)
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
=== okres lęgowy ===jaja: samica składa w gnieździe 2–4 jasnoniebieskie jaja.
== voir aussi ===== source ====== références taxinomiques ====== liens externes ====== notes et références ===
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. "loszka": samica świni po osiągnięciu dojrzałości płciowej, a przed oprosieniem się;
cochette, un porc femelle pubère qui n'a pas encore mis bas;4)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rubryka i.28: płeć (m = samiec, f = samica, c = wykastrowany).
case i.28: sexe (m = mâle, f = femelle, c = castré).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
samica flądry -odobszar 22 z wyjątkiem obszaru geograficznego określonego w załączniku ii -od dnia 1 lutego do dnia 30 kwietnia -
%gt%table%gt%2) à l'article 9, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
badania wpływu na rozród (jeden gatunek, jedno pokolenie, samiec i samica, najwłaściwsza droga podania).
Étude de fertilité (une espèce, une génération, mâles et femelles, voie d'administration la plus appropriée).
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. "maciora rodząca prosiaki": samica świni między okresem okołoporodowym, a chwilą, gdy prosiaki przestają ssać mleko maciory;
truie allaitante, un porc femelle de la période périnatale jusqu'au sevrage des porcelets;6)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samica gładzica -podobszar 22 z wyjątkiem obszaru geograficznego określonego w załączniku ii i podobszarów 24 i 25 -od dnia 1 lutego do dnia 30 kwietnia" -
-d'utiliser les filets droits ancrés ou dérivants du 1er juin au 15 septembre, dans les eaux des subdivisions 22 à 31,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. stowarzyszenie hodowców lub organizacja hodowlana prowadząca księgę zwierząt zarodowych może zdecydować o wpisaniu samicy nieodpowiadającej kryteriom ustanowionym w art. 1 do dodatkowej sekcji księgi zwierząt zarodowych. samica ta musi spełniać następujące wymagania:
1. une association d'éleveurs ou une organisation d'élevage assurant la tenue d'un livre généalogique peut décider qu'une femelle ne répondant pas aux critères prévus à l'article 1er peut être inscrite dans une autre section annexede ce livre. cette femelle doit répondre aux exigences
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. organizacja lub stowarzyszenie hodowców prowadzące księgę zwierząt zarodowych może podjąć decyzję, aby samica, która nie spełnia kryteriów ustanowionych w art. 1, mogła być wpisana do dodatkowej sekcji danej księgi zwierząt zarodowych. taka samica musi spełnić następujące wymagania:
1. une organisation d'éleveurs ou une association d'éleveurs assurant la tenue d'un livre généalogique peut décider qu'une femelle ne répondant pas aux critères prévus à l'article 1er peut être inscrite dans une autre section annexe de ce livre. cette femelle doit répondre aux exigences suivantes:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: