Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sieci różnią się stopniem sformalizowania i zaangażowania członków.
les réseaux ont un caractère plus ou moins formel et des degrés divers de mobilisation de leurs membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na koniec, partnerstwo nie może istnieć bez sformalizowania zarządzania nim.
enfin, le partenariat ne saurait exister sans une formalisation de sa gouvernance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w celu sformalizowania tego mechanizmu w ramach rozporządzenia gmes ustanowiono forum użytkowników.
dans le cadre du règlement, un forum des utilisateurs de gmes a été créé pour formaliser ce mécanisme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
na obu spotkaniach państwa członkowskie wyraziły wsparcie dla wyrażonego przez komisję zamiaru sformalizowania esm.
les deux fois, les États membres ont soutenu la commission dans sa volonté d’officialiser le rem.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wniosek komisji jest pierwszym krokiem na drodze do sformalizowania i skodyfikowania zasady partnerstwa na szczeblu ue.
la proposition de la commission constitue une première étape dans la formalisation et la codification du principe de partenariat au niveau de l'ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
z tego względu ue powinna zbadać możliwości sformalizowania regularnej współpracy i dalszego angażowania indii w tym obszarze.
l'ue devrait donc étudier les moyens de formaliser une coopération régulière et impliquer davantage l'inde dans ce domaine.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
inicjatywa ta nie została sformalizowania, jednakże publiczne oświadczenie microsoftu może stanowić gwarancję, że jej postanowienia zostaną dotrzymane.
bien qu’il conserve un caractère informel vis-à-vis de la commission, l’engagement public de microsoft offre aux tiers des garanties qu’il est possible de faire respecter par des actions privées.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rada z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podjęte przez szwajcarię na rzecz sformalizowania wniosków dotyczących tych kwestii instytucjonalnych, przedłożonych w czerwcu 2012 roku.
le conseil salue les efforts réalisés par la suisse pour présenter des propositions formelles sur ces questions institutionnelles, comme elle l'a fait en juin 2012.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 ekes z zadowoleniem przyjmuje propozycję sformalizowania poprzez ich zharmonizowanie uprawnień do nakładania tymczasowych ograniczeń krótkiej sprzedaży w przypadku zagrożenia stabilności rynku.
1.5 le cese est favorable à la proposition d'officialiser, au sein d'un cadre harmonisé, le pouvoir d'imposer des restrictions temporaires à la vente à découvert dans les cas où la stabilité du marché est menacée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
te partnerstwa w wielu przypadkach pogłębiły swoją współpracę lub nawet doszło do ich sformalizowania poprzez utworzenie formalnych i nieformalnych sieci, ponadto będą prawdopodobnie kontynuować wspólną realizację przedsięwzięć.
dans de nombreux cas, ces partenariats se sont approfondis ou ont été officialisés par la création de réseaux formels ou informels et sont susceptibles de poursuivre ensemble les activités.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wydaje się, że istnieje szeroki konsensus co do tego, iż aktualne elastyczne podejście jest najbardziej odpowiednie i że na obecnym etapie nie planuje się przedstawienia propozycji sformalizowania zasad podatkowych.
il semble y avoir un large consensus sur le choix de l'approche flexible retenue et aucune proposition visant à formaliser une déclaration sur les principes fiscaux n'est au programme à ce stade.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zasady powinny być zgodne z przykładem programu współpracy dotyczącego bezpieczeństwa żywności oraz z umową wykonawczą zawartą między wspólnotą a fao w 2000 r. uważane jest to z punkt początkowy programowego podejścia i sformalizowania procedury w odniesieniu do tej tradycyjnej współpracy między wspólnotą a fao.
les règles devraient s'aligner sur celles du programme de coopération en matière de sécurité alimentaire et de son accord d'application conclu entre la communauté et la fao en 2000, programme considéré comme le point de départ d'une approche mieux programmée et d'une procédure formalisée dans le cadre de cette coopération traditionnelle entre la communauté et la fao.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
po wielu latach zastoju w stosunkach z kubą otwarto dialog polityczny na wysokim szczeblu oraz ponownie nawiązano współpracę na rzecz rozwoju, co może w rezultacie stworzyć warunki do sformalizowania stosunków ue – kuba w drodze układu.
après plusieurs années de stagnation au niveau des relations, un dialogue politique à haut niveau a été lancé et la coopération au développement rétablie avec cuba, ce qui pourrait, à terme, créer les conditions à l’instauration d’un cadre contractuel pour les relations entre l’ue et cuba.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja zakomunikowała ponadto państwom członkowskim swój zamiar sformalizowania wniosku komitetu doradczego ds. zasobów pelagicznych w toku ostatnich rozmów na temat przesunięć obszarów objętych tac w odniesieniu do ostroboka pospolitego, co stanowi warunek wstępny zasad kontroli odłowu na podstawie opracowania całkowitych dopuszczalnych połowów konkretnego gatunku oraz pomiarów ikry konkretnego gatunku.
la commission a également communiqué aux États membres son intention d'officialiser la proposition du pelrac, au cours des récentes discussions sur la réorganisation des zones des tac pour le chinchard commun, laquelle est une condition préalable à l’établissement d’une règle d’exploitation basée sur l'élaboration d’un tac propre à ce stock et sur les campagnes de recherche sur les œufs spécifiquement menées pour ce stock.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.1 chociaż historia procesu integracji andyjskiej liczona jest w dziesiątkach lat, dopiero w najnowszej fazie funkcjonowania wspólnoty andyjskiej doszło do sformalizowania udziału społeczeństwa obywatelskiego poprzez stworzenie andyjskiej rady konsultacyjnej pracowników i przedsiębiorców.
4.1.1 bien que le processus d'intégration andin remonte à plusieurs décennies, c'est avec la création des conseils consultatifs des travailleurs et des employeurs andins que les organes de participation officielle de la société civile se sont consolidés au cours de la dernière étape de la can.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) grupa ekspertów zaleciła weryfikację zasad i procedur działania funduszu powierniczego 911100/mtf/int/003/eec w celu ustanowienia sformalizowanej umowy w odniesieniu do działania tego funduszu. zasady powinny być zgodne z przykładem programu współpracy dotyczącego bezpieczeństwa żywności oraz z umową wykonawczą zawartą między wspólnotą a fao w 2000 r. uważane jest to z punkt początkowy programowego podejścia i sformalizowania procedury w odniesieniu do tej tradycyjnej współpracy między wspólnotą a fao.
(10) le groupe d'experts a recommandé une révision des règles et procédures de fonctionnement du fonds financier 911100/mtf/int/003/eec, afin de conclure un accord formel sur le fonctionnement du fonds. les règles devraient s'aligner sur celles du programme de coopération en matière de sécurité alimentaire et de son accord d'application conclu entre la communauté et la fao en 2000, programme considéré comme le point de départ d'une approche mieux programmée et d'une procédure formalisée dans le cadre de cette coopération traditionnelle entre la communauté et la fao.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: