Results for subtropikalnych translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

subtropikalnych

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

owoce i odmiany roślin jagodowych subtropikalnych stref klimatycznych

French

fruits et baies d'espèces d'origine subtropicale

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy się obawiać poważnych skutków dla systemów raf koralowych przy tropikalnych i subtropikalnych wybrzeżach państw członkowskich.

French

de graves conséquences sont à craindre sur les systèmes de récifs coralliens au large des côtes territoires des États membres situés dans des zones tropicales et subtropicales.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ograniczenie to nie dotyczy lasów subtropikalnych oraz terytoriów obszarów leśnych azorów, madery i francuskich departamentów zamorskich.

French

cette limitation ne s’applique pas aux forêts sub-tropicales et aux surfaces boisées situées sur les territoires des açores, de madeira et des départements français d’outre-mer

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ograniczenie to nie dotyczy lasów tropikalnych lub subtropikalnych oraz terytoriów obszarów leśnych azorów, madery i francuskich departamentów zamorskich w regionach peryferyjnych unii europejskiej.

French

cette limitation ne s'applique pas aux forêts tropicales ou subtropicales et aux surfaces boisées situées sur les territoires des açores, de madeira et des départements français d'outre-mer des régions ultrapériphériques de l'union européenne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

drewno pochodzące z lasów tropikalnych i subtropikalnych nie stanowi sposobu na szybkie wzbogacenie się, ale oferuje tym regionom duże możliwości w długiej perspektywie, jeśli chodzi o uzyskanie korzyści na wysoce rentowych rynkach wymagających dostępu do tych rzadkich gatunków drewna i roślin.

French

le bois issu de la sylviculture tropicale et subtropicale ne permet pas un enrichissement immédiat, mais à long terme, il apporte à ces régions l'énorme avantage de pouvoir tirer parti de marchés extrêmement rentables qui ont besoin de ces bois et de ces plantes rares.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku połączenia obu form wsparcia maksymalna wysokość nie może przekroczyć 55 000 eur. (**) nie ma zastosowania w przypadku będących własnością państwa lasów tropikalnych lub subtropikalnych oraz zalesionych terytoriów azorów, madery, wysp kanaryjskich, mniejszych wysp morza egejskiego w rozumieniu rozporządzenia (ewg) nr 2019/93 oraz francuskich departamentów zamorskich. (***) w przypadku malty komisja może ustanowić minimalną kwotę pomocy dla sektorów produkcji, w których całkowita produkcja jest wyjątkowo niska. (****) kwoty te można zwiększyć w wyjątkowych przypadkach, uwzględniając szczególne okoliczności, które należy uzasadnić w programach rozwoju obszarów wiejskich.

French

lorsque les deux formes d’aides sont combinées, le montant total ne dépasse pas 55 000 eur. (**) non applicable aux forêts tropicales et subtropicales et aux surfaces boisées appartenant à l’État et situées sur les territoires des açores, de madère, des îles canaries, des départements français d’outre-mer et des îles mineures de la mer Égée au sens du règlement (cee) no 2019/93. (***) en ce qui concerne malte, la commission peut fixer un montant minimal pour l’aide accordée à un secteur de production dans lequel la production totale est extrêmement faible. (****) ces montants peuvent être augmentés dans des cas exceptionnels compte tenu de circonstances particulières à justifier dans les programmes de développement rural.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,617,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK