Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ee: fotoblog to niezbędna część mojego życia.
ee: le photo-blogging est ma raison de vivre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
czy chcesz być kobietą mojego życia?
je t'aime mon coeur
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chcę z nią spędzić resztę mojego życia.
je voudrais passer toute ma vie avec elle.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ugandyjski fotograf edward echwalu: „fotoblog to niezbędna część mojego życia”
le photographe ougandais edward echwalu : 'le photo-blogging est ma raison de vivre'
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chcę spróbować i mam nadzieję, że uda mi się grać w pokera do końca mojego życia...
je souhaiterais faire carrière au poker et avec un peu de chance...
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ale jakież to były ślady?
mais les traces ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jakby to były żółte wielbłądy.
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to były wody międzynarodowe i równoważnik piractwa.
c'est donc en eaux internationales, et cet acte est l'équivalent d'un acte de piratage.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to były i nadal będą cztery elementy składowe.
tels étaient et tels sont les quatre éléments essentiels de la vision proposée pour l'uem.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dziękuję ci za wzbogacenie mojego życia swoimi książkami. — sebastian roché (@sebroche) april 18, 2014
rip gabriel garcia marquez, un monument de la littérature, merci cher monsieur d'avoir éclairé ma vie par votre écriture. — sebastian roché (@sebroche) april 18, 2014 rip gabriel garcia marquez, un monument de la littérature, merci cher monsieur d'avoir éclairé ma vie par votre écriture.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aby rezultaty leczenia lekiem bronchitol były najlepsze, należy wdychać po kolei zawartość każdej kapsułki.
pour obtenir les meilleurs résultats avec bronchitol, inhalez chaque gélule l’une après l’autre.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiedy zapoczątkowywano europejską integrację – za mojego życia – większość krajów będąca obecnie częścią zintegrowanej europy nie była nawet demokratyczna.
au début du processus d'intégration européenne (qui a commencé alors que j'étais déjà de ce monde), la plupart des pays qui sont aujourd'hui membres de l'union n'étaient pas encore des démocraties.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
krótko mówiąc, czas sprawowania urzędu przewodniczącej – czasami trudny, lecz zawsze pasjonujący – pozostał najbogatszym okresem mojego życia.
bref, cette présidence, parfois dicile, toujours passionnante, est demeurée la période la plus riche de ma vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takie to były te miasta; przekazujemy tobie o nich pewne opowieści.
voilà les cités dont nous te racontons certaines de leurs nouvelles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przedtem to były normalne stosunki rodzinne - spotykaliśmy się tylko na rodzinnych przyjęciach.
avant, c'était plutôt une relation familiale normale : on ne se voyait qu'aux réunions de familles.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mógłbym pogodzić się z faktem, że w ciągu mojego życia nie będzie mnie stać na własne mieszkanie, ale boję się, że moje skromne domostwo zostanie zburzone, żeby zrobić miejsce dla drapaczy chmur.
j'accepte de ne pas pouvoir m'offrir une maison, mais j'ai peur que mon humble demeure soit détruite pour y construire des gratte-ciels à la place.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli je zgłaszano to były one podobne do działań niepożądanych pojawiających się po zastosowaniu zalecanych dawek, jak opisano w punkcie 4.
lorsque des effets indésirables ont été signalés, ils étaient semblables à ceux rapportés à des doses normales, comme indiqué à la rubrique 4.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to były długie 24 godziny, ale przyniosły pozytywne rezultaty: rada europejska uzgodniła właśnie kolejny wieloletni budżet.
ce furent vingt-quatre heures laborieuses mais finalement fructueuses: le conseil européen vient de se mettre d'accord sur le prochain budget pluriannuel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obsługą ładunku zajmują się zazwyczaj przedsiębiorstwa prywatne. przed reformą portów we francji większość tzw. ports autonomes to były zmodyfikowane porty narzędziowe27.
____________________________________________________________________________________________ en optimalisant les processus et les infrastructures portuaires,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli objawy przedawkowania wystąpiły, to były to: nudności, wymioty i biegunka, nadciśnienie tętnicze lub omamy.
lorsque des symptômes ont été observés il s’agissait de: nausées, vomissements et diarrhée, hypertension ou hallucinations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: