Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jaskinie nieudostępnione do zwiedzania
grottes marines submergées ou semi-submergées
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
8310 jaskinie nieudostępnione do zwiedzania
8310 grottes non exploitées par le tourisme
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
informacje udostępnione do wglądu zainteresowanym stronom
dossiers destinés à être consultés par les parties intéressées
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rowery świetnie nadają się do zwiedzania posiadłości regionu
le vélo est le moyen idéal de découvrir les domaines de la région.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie zostanie zakończone i powszechnie udostępnione do końca 2010 r.
l'étude sera achevée et mise à la disposition du public à la fin de 2010.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dalsze informacje oferują następujące źródła, udostępnione do wiadomości publicznej:
pour davantage d’informations, les documents suivants sont accessibles au public:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
strony te zawierają proste, udostępnione do pobrania arkuszeinformacyjne dotyczące 7pr w 23 językach.
ce site contient des fiches d’information simples ettéléchargeables expliquant le 7e pc en 23 langues différentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sprawozdanie zostało udostępnione do publicznych konsultacji i spotkało się z dużą uwagą przedstawicieli sektora.
le rapport était accessible au public et a été amplement étudié par les entreprises du secteur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze, które nie mogą być przekazane na mocy przepisów rozdziału ii lub udostępnione do 31 grudnia 2010 r.
fonds ne pouvant pas être engagés au titre du chapitre ii ou mis à disposition avant le 31 décembre 2010
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
emitent zapewnia, aby półroczne sprawozdanie finansowe było udostępnione do wiadomości publicznej przez co najmniej pięć lat.
l'émetteur veille à ce que le rapport financier semestriel reste à la disposition du public pendant au moins cinq ans.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
państwa członkowskie zapewnią, aby informacje udostępnione zgodnie z niniejszym artykułem zostaną również udostępnione do celów właściwego zastosowania art. 23.
les États membres veillent à ce que l'information disponible au titre du présente article soit aussi disponible pour une bonne application de l'article 23.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
to samo dotyczy minimalnego wykazu pozycji w załączniku ii, które muszą zostać udostępnione do wiadomości publicznej, aby spełniały wymóg przejrzystości.
c'est également le cas de la liste minimale d'éléments figurant à l'annexe ii qu'il convient de rendre publique pour remplir l'obligation de transparence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejsze rozporządzenie ma na celu zapewnienie, że dokumenty o wartości historycznej lub administracyjnej zostaną zachowane i udostępnione do wglądu publicznego, jeśli będzie to możliwe.
le présent règlement vise à garantir que les documents ayant une valeur historique ou administrative sont préservés et rendus accessibles au public, dans toute la mesure du possible.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rząd chrl twierdził również, że komisja wydaje się nie dostrzegać tego, że informacji nie można po prostu odrzucić, jeśli nie zostaną udostępnione do weryfikacji.
les pouvoirs publics chinois ont déclaré que la commission semblait avoir passé outre le fait qu'une information ne pouvant être vérifiée ne pouvait être simplement ignorée.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dla niektórych zawodów (na przykład w budownictwie), zaświadczenie musi być zaopatrzone w fotografię i winno być udostępnione do wglądu w godzinach pracy.
pour certainesprofessions(parexemple, dansla construction), l’attestation doitporterune photo etdoitpouvoir être présentée pendantlesheuresde travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
transgraniczny dostęp do autentycznych źródeł informacji zostanie ułatwiony, jeżeli interfejsy tych źródeł zostaną udostępnione do powszechnego użytku i zharmonizowane, zarówno na poziomie semantycznym, jak i technicznym.
l’accès transfrontalier aux sources de données authentiques sera facilité si les interfaces d'accès à ces sources sont publiées et harmonisées, tant au niveau sémantique que technique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ani wewnętrzne dokumenty komisji ani dokumenty dostarczone przez chisso nie dostarczają żadnych dodatkowych — obciążających czy uniewinniających — materiałów dowodowych, które musiałyby zostać udostępnione do wglądu spółce hoechst.
ni les documents internes de la commission ni les documents donnés par chisso ne fournissent aucune preuve à charge ou à décharge supplémentaire qui serait exigée pour être mise à la disposition de hoechst.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rejestr umożliwia dostęp do pełnych tekstów dużej liczby dokumentów, które, zgodnie z art. 11 załącznika ii do regulaminu wewnętrznego rady, muszą być bezpośrednio udostępnione do publicznego wglądu, gdy tylko znajdą się w obiegu5
le registre permet d'accéder au texte intégral d'un grand nombre de documents qui, selon les dispositions de l'article 11, annexe ii, du règlement intérieur du conseil, doivent être rendus directement accessibles au public dès leur diffusion5
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
określenie warunków, na jakich satelity należące do państw członkowskich oraz dane i usługi związane z tymi satelitami zostaną udostępnione do celów gmes; analiza wkładu, jaki wnoszą krajowe programy do inicjatyw ue, w szczególności do gmes.
définir les conditions auxquelles les satellites appartenant aux États membres, leurs données et leurs services seront mis à la disposition du gmes; le traitement des contributions des programmes nationaux aux initiatives de l'ue, notamment le gmes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie wyznaczają z wyprzedzeniem zespoły interwencyjne lub moduły w obrębie właściwych służb, w szczególności służb ochrony ludności lub innych służb ratunkowych, które mogłyby być udostępnione do celów interwencji lub mogłyby być powołane w krótkim czasie i wysłane, zwykle w ciągu 12 godzin następujących od wniosku o pomoc.
les États membres recensent à l'avance les équipes d'intervention ou les modules, au sein de leurs services compétents, et notamment dans leurs services de protection civile ou autres services d'urgence, qui pourraient être disponibles pour des interventions, ou qui pourraient être constitués dans des délais très courts et être envoyés, généralement dans les douze heures qui suivent une demande d'aide.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: