Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- limitu wiekowego ustanowionego w art. 1,
- à la limite d'âge visée à l'article 1er,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ustanowionego na mocy art. 22 dyrektywy ramowej.
institué par l'article 22 de la directive cadre.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) naruszenie zakazu ustanowionego w art. 6;
(a) non-respect de l'exigence prévue à l'article 6;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
krótki zarys prawa ustanowionego konwencjami i jego zakresu
aperçu du droit conventionnel et de son champ d'application
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
syndyka masy upadłości (zarządcy ustanowionego przez sąd),
administrateur judiciaire («insolvency practitioner»),
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
zalecenia forum biznesu ds. wielojęzyczności ustanowionego przez komisję
recommandations du forum des entreprises sur le multilinguisme établi par la commission européenne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) naruszenia wymogu zgłaszania ustanowionego w art. 4;
(a) non-respect de l’obligation de déclaration prévue à l’article 4;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przestrzegają oni norm kodeksu postępowania zawodowego ustanowionego przez komisję.
il respecte le code spécifique de normes professionnelles arrêté par la commission.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
następujące decyzje komitetu wykonawczego ustanowionego na mocy konwencji schengen:
les décisions ci-après du comité exécutif institué par la convention de schengen:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
w ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy umowy o partnerstwie unia:
au sein de la commission mixte instituée en vertu de l'accord de partenariat, l'union:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
produkty te nie noszą znaku zdrowotności ustanowionego w załączniku b rozdział vi,
ces produits ne font pas l'objet du marquage de salubrité prévu à l'annexe b chapitre vi,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) bronienia się osobiście lub przez ustanowionego przez siebie obrońcę[…]”
c) se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix […].
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nierozstrzygnięte rozbieżności poglądów zostaną skierowane do komitetu ustanowionego na mocy artykułu 10 umowy.
si le désaccord persiste, l'affaire est portée devant le comité institué par l'article 10 de l'accord.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6.6 relokacja powinna być przeprowadzana na podstawie stałego, ustanowionego mechanizmu.
3.2.7 ce transfert des immigrants devra s'opérer sur la base d'un dispositif de répartition permanent et bien établi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
uwzględniając opinię komitetu ustanowionego zgodnie z art. 23a dyrektywy 89/552/ewg,
vu l’avis du comité institué conformément à l’article 23 bis de la directive 89/552/cee,
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 8
Quality:
opis odpowiedniego poziomu ochrony, ustanowionego zgodnie z art. 9 ust. 2;
la description du niveau de protection approprié, établi conformément à l’article 9, paragraphe 2;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d) zmiany harmonogramu ustanowionego w umowach, protokołach, wymianie listów lub aktach rady;
d) modifier les calendriers fixés dans les accords, protocoles, échanges de lettres ou autres actes du conseil;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
określenie procedur zastosowania unijnego mechanizmu ochrony ludności (ustanowionego decyzją rady 2007/779/we);
les procédures de recours au mécanisme de protection civile de l’union (tel qu’établi par la décision 2007/779/ce du conseil);
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
charakterystyka obecnego systemu (2003-2006) ustanowionego w rozporządzeniu rady (we) nr 2328/20033
principales caractéristiques du régime actuel (2003-2006), définies par le règlement (ce) n° 2328/2003 du conseil3
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: