Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
witam z południowej francji
un bonjour du sud de la france
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witam w drugim dniu naszych prac.
soyez les bienvenus à notre deuxième journée de travail.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witam ponownie po letniej przerwie!
quel plaisir de vous retrouver après les vacances d’été!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witam w narzędziu konfiguracji serwera cups
bienvenue dans l'outil de configuration du serveur cups
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
szanowni państwo, witam wszystkich serdecznie
chers collègues, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
serdecznie witam wszystkich na posiedzeniu rady europejskiej.
lors du conseil européen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witam panie @junckereu, katalończycy chcą znać prawdę zanim zagłosują w niedzielę.
bonjour @junckereu, le peuple catalan a le droit de connaître la vérité avant de voter dimanche.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w związku z tym z zadowoleniem witam entuzjastyczne zainteresowanie, jakim cieszy się tegoroczny europejski tydzień mobilności.
je suis donc très heureux de voir l’intérêt et l'enthousiasme que suscite cette nouvelle édition de la semaine européenne de la mobilité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witam, czy po uroczystości przejęcia władzy przez nyusiego będzie bankiet, skoro nasz kraj dręczą tragedie, a w chitimie żałoba, think twice...
une belle journée, l'investiture de ce nyusi: un banquet pour fustiger les calamités et tout un pays en deuil à chitima, pensez-y… — messa zucula (@messazucula) 15 janvier 2015
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
z zadowoleniem witam przewoźników, przedsiębiorstwa telekomunikacyjne, producentów pojazdów, urbanistów, przedsiębiorstwa usług energetycznych i naukowców na wspólnym spotkaniu mającym na celu dyskusję o przyszłości naszych miast.
je me félicite de voir des opérateurs de transport, des compagnies de télécoms, des fabricants d’automobiles, des aménageurs urbains, des entreprises du secteur de l’énergie et des chercheurs se réunir pour discuter de l’avenir de nos villes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dirk ahner: witam na tym spotkaniu, które ma być retrospekcją mającą na celu przyjrzeć się, co wydarzyło się podczas tego słynnego i, być może, wyjątkowego„momentu delors’a”, kiedy w 1988 r. narodziła się polityka spójności; dokonał się wówczas ten zdecydowany zwrot od zarządzania projektami do bardziej strategicznego podejścia skupiającego się na podmiotach lokalnych.
dirk ahner: j’ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue à cette réunion durant laquelle nous reviendrons sur le passé pour le comprendre et savoir comment, pendant ce fameux – et sans doute unique – «moment delors», en 1988, lors de la naissance de la politique de cohésion, s’est produit un tournant radical, avec l’abandon de la traditionnelle gestion de projets au prot d’une approche plus stratégique, axée sur des acteurs régionaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: