Results for zakwestionowała translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

zakwestionowała

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

belgia nie zakwestionowała tego wniosku.

French

la belgique ne l’a pas contestée.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja zakwestionowała to podejście w 2006 r.

French

la commission a remis en question cette approche dans sa .

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spółka atlas nie zakwestionowała wymienionych stwierdzeń.

French

ce point n'a pas été contesté par atlas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

austria zakwestionowała tę propozycję ze względów prawnych.

French

l'autriche a quant à elle contesté cette proposition en s'appuyant sur des raisons juridiques.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zakwestionowała ona użyteczność proponowanego w opinii podejścia scentralizowanego.

French

au cours du débat général qui suit, intervient mme le nouail-marliÈre qui s'interroge sur l'utilité d'une approche centralisée telle que proposée dans l'avis.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po drugie, komisja zakwestionowała prawną podstawę zatwierdzenia pomocy.

French

deuxièmement, la commission a remis en cause la base juridique de l’autorisation de l’aide.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

west tankers zakwestionowała swą odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku uderzenia.

French

west tankers a contesté sa responsabilité pour les dommages causés par la collision.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spółka nokia zakwestionowała tę odmowę zajęcia przed sądem zjednoczonego królestwa.

French

nokia a contesté ce refus de rétention devant la justice du royaume-uni.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jvc nie zakwestionowała tej klasyfikacji i zapłaciła kwotę odpowiadającą pominiętym należnościom celnym.

French

jvc n’a pas contesté cette classification et a réglé le montant des droits éludés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja nie zakwestionowała w związku z tym tej części wykonania pomocy.

French

la commission n'a donc pas remis en cause cette partie de l'exécution de l'aide.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cieszy mnie jednak, że komisja nie zakwestionowała w każdym razie kompetencji zawodowych kandydata.

French

toutefois, je note également que cette commission ne met nullement en cause les compétences professionnelles du candidat.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto komisja podkreśliła, że korea zakwestionowała zgodność rozporządzenia w sprawie tmo z zasadami wto.

French

en outre, la commission a souligné que la corée avait contesté la compatibilité du règlement mdt avec les règles de l’omc.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jedna z zainteresowanych stron zakwestionowała powyższe ustalenia, jednak nie przedstawiła żadnych dowodów.

French

une partie intéressée a contesté la constatation ci-dessus, sans pour autant fournir aucune preuve.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żadna ze stron nie zakwestionowała wyboru stanów zjednoczonych ameryki („usa”) jako kraju analogicznego.

French

aucune partie n’a contesté le choix des États-unis d’amérique (ci-après «les États-unis») en tant que pays analogue.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

republika francuska odpowiedziała na uzasadnioną opinię pismem z dnia 17 marca 2004 r., w którym zakwestionowała wszystkie zarzuty.

French

la république française a répondu à l’avis motivé par lettre du 17 mars 2004, où elle contestait tout grief.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

laure batut zakwestionowała francuskie tłumaczenie technicznego terminu „uniezależnienie pomocy” w punkcie 8.18.

French

mme batut remet en question la traduction française de la formule "untying of aid" au paragraphe 8.18.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

co więcej, ta sama zainteresowana strona zakwestionowała wyżej wspomniane ustalenia, twierdząc, że rzekomo nie przedstawiono żadnych dowodów.

French

la même partie intéressée a par ailleurs mis en doute les conclusions susmentionnées selon lesquelles aucun élément de preuve n'a été apporté.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja bowiem w ostatnim czasie zakwestionowała kilka szwajcarskich systemów opodatkowania przedsiębiorstw, które przyznawały korzyści uznane przez komisję za pomoc państwa.

French

d’ailleurs, la commission a récemment attaqué certains régimes d’imposition suisses octroyant aux sociétés des avantages qui, pour la commission, constituaient des aides d’État.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jedna zainteresowana strona zakwestionowała tę rozbieżność występującą w okresie uwzględnionym przy ustaleniu konsumpcji i stwierdziła, że przywóz powinien również opierać się na latach obrotowych.

French

une des parties intéressées a contesté cette utilisation de périodes différentes pour déterminer la consommation, en faisant valoir que les importations devaient, elles aussi, être calculées sur la base des exercices financiers.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

belgia nie zakwestionowała wyżej wymienionych wniosków, które nadal mają zastosowanie, ponieważ pomoc, nawet zredukowana, przekracza kwotę 1 miliona eur.

French

la belgique n’a pas contesté les conclusions ci-dessus, qui restent applicables puisque l’aide, même réduite, dépasse 1 million eur.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,159,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK