Results for asfalt translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

asfalt

German

asphalt

Last Update: 2014-09-01
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

asfalt rozcieńczony

German

gefluxtes bitumen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

bitum i asfalt

German

bitumen und asphalt

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

bitum i asfalt, naturalne; asfaltyty i skały asfaltowe

German

naturbitumen und naturasphalt; asphaltite und asphaltgestein

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

(sprawa nr comp/f/38.456 – asfalt (niderlandy))

German

(sache comp/f/38.456 — bitumen (niederlande))

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

mieszanki mineralno-asfaltowe – wymagania – część 6: asfalt lany ----

German

asphaltmischgut — mischgutanforderungen — teil 6: gussasphalt ----

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

gleba zostaje zasklepiona, kiedy jest pokryta nieprzepuszczalnym materiałem, takim jak asfalt czy beton.

German

unter bodenversiegelung versteht man, dass boden mit undurchlässigem material wie asphalt oder beton bedeckt wird.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

-w przypadku holcim: materiały budowlane na bazie cementu, kruszywo, beton towarowy i asfalt,

German

-holcim: baustoffe, vor allem zementgebundene baustoffe, zuschlagstoffe, fertigbeton und asphalt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ropę naftową przetwarza się na paliwa destylowane, takie jak benzyna i olej napędowy, oraz na pozostałości, takie jak ciężki olej opałowy czy asfalt.

German

rohöl wird zu destillierten brennstoffen wie benzin und diesel sowie zu reststoffen wie schweröl und bitumen verarbeitet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piaski smołowe określane bardziej technicznie jako piaski bitumiczne stanowią luźną mieszaninę piasku lub częściowo zlepionego piaskowca, nasyconą ropą o wyjątkowej gęstości i lepkości, której techniczna nazwa to asfalt.

German

Ölsand, asphaltsand oder, technisch gesehen, bituminöser sand ist ein mit einer dichten und äußerst zähflüssigen form von erdöl (technisch als bitumen bezeichnet) getränkter loser sand oder teilweise verfestigter sandstein.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe

German

naturbitumen und naturasphalt; bituminöse oder ölhaltige schiefer und sande; asphaltite und asphaltgestein

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

173000 _bar_ færdigbehandling af tekstiler _bar_ 268210 _bar_ asfalt- og tagpapfabrikker _bar_

German

173000 _bar_ færdigbehandling af tekstiler _bar_ 268210 _bar_ asfalt- og tagpapfabrikker _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

27150000 -mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym (na przykład masy uszczelniające bitumiczne, fluksy) skład mieszanek bitumicznych objętych tą pozycją zmienia się w zależności od zamierzonego przeznaczenia. 1.produkty stosowane do uszczelniania i ochrony powierzchni lub w celach izolacyjnychprodukty stosowane do pokryć chroniących przed korozją, izolowania instalacji elektrycznych, impregnacji wodoodpornej powierzchni, uzupełniania pęknięć itp. zawierają zwykle spoiwa (bitum, asfalt lub smołę), sztywne wypełniacze takie jak włókna mineralne (azbest, szkło), trociny z drewna i jakiekolwiek inne substancje potrzebne do nadania produktom wymaganych właściwości lub, aby ułatwić ich zastosowanie. oto przykłady takich produktów:(a)szczeliwa bitumiczneo zawartości rozpuszczalnika mniejszej niż 30% umożliwiające otrzymanie pokrycia o grubości warstwy od 3 do 4 mm lub cieńszej;(b)bitumiczne masy uszczelniająceo zawartości rozpuszczalnika nieprzekraczającej 10% umożliwiającej otrzymanie: zarówno pokrycia warstwą o grubości w zakresie od 4 mm do 1 cm lub doszczelnienie pęknięć powierzchniowych o dużym rozmiarze (od 2 do 8 cm);(c)pozostałe preparaty bitumicznezawierające wypełniacze, ale nie rozpuszczalniki. muszą być one poddane obróbce cieplnej przed użyciem. pośród wielorakich zastosowań, są one wykorzystywane także do ochrony podziemnych lub podwodnych rurociągów.2.produkty wykorzystywane do pokryć drogowychprodukty bitumiczne z tej pozycji wykorzystywane do pokryć drogowych są podzielone na dwie główne kategorie:(a)fluksy i oleje drogowefluksy są bitumami rozpuszczonymi całkowicie w olejach ciężkich, których zawartość zmienia się w zależności od pożądanej lepkości produktu.handlowe opisy tych preparatów różnią się w zależności od tego czy stosowane rozpuszczalniki pochodzą z ropy naftowej czy są innego pochodzenia; te pierwsze są "bitumami upłynnionymi", te drugie "bitumami zmiękczonymi".oleje drogowe przypominają preparaty na bazie bitumu zawierającego ciężkie rozpuszczalniki w ilości, która jest zmienna w zależności od pożądanej lepkości.czasami dodawane są spoiwa, aby uczynić te preparaty odpornymi na złuszczanie.wszystkie te preparaty bitumiczne posiadają następujące charakterystyczne właściwości:penetracja z igłą metodą astm d 5, nie mniejsza niż 400 w 25 °c,pozostałość po destylacji, otrzymana w warunkach obniżonego ciśnienia, zgodnie z metodą astm d 1189, nie niższa niż 60% masy przy penetracji z igłą, mierzonej zgodnie z metodą astm d 5, nie mniejszą niż 400 w 25 °c.poniższy wykres pokazuje jak:bitumy upłynnione i zmiękczone są odróżniane od bitumów z podpozycji 27132000,bitumy upłynnione i zmiękczone są odróżniane od olejów ropy naftowej z podpozycji od 27101111 do 27101999.penetracja z iglą w 25 °c (astm d 5)mniejsza niż 400nie mniejsza niż 400pozostalość podestylacyjna (astm d 1189)mniejsza niż 60% masynie mniejsza niż 60% masypenetracja z iglą w 25 °c (astm d 5)mniejsza niż 400nie mniejsza niż 4002713 20 bitumy2710 11 i 2710 19 oleje ropy naftowej2715 preparaty bitumiczne (plynne lub bitumy zmiękczone)2710 11 i 2710 19 oleje ropy naftowej(b)emulsje wodnetego typu preparaty otrzymuje się w procesie emulgowania bitumów z wodą.występują dwie kategorie:1.emulsje anionowe lub "alkaliczne" na bazie mydła zwykłego lub z oleju talowego;2.emulsje kationowe lub "kwaśne" na bazie amin alifatycznych lub czwartorzędowego jonu amonowego. -

German

27150000 -bituminöse mischungen auf der grundlage von naturasphalt oder naturbitumen, bitumen aus erdöl, mineralteer oder mineralteerpech (z. b. asphaltmastix, verschnittbitumen) die hierher gehörenden bituminösen gemische haben je nach ihren verwendungszwecken unterschiedliche zusammensetzungen. 1.erzeugnisse zum abdichten, für oberflächen-schutzüberzüge und isolierungendiese für antikorrosionsüberzüge, zur isolierung von elektrischem material, zum wasserundurchlässigmachen von oberflächen, füllen von rissen usw. gebrauchten stoffe setzen sich im allgemeinen aus einem bindemittel (bitumen, asphalt oder teer) und festen füllstoffen wie mineralfasern (asbest, glas), holzspänen oder ähnlichen anderen stoffen zusammen, die dem gemisch die gewünschten eigenschaften verleihen oder ihre anwendung erleichtern. als beispiele dieser erzeugnisse können genannt werden:a)die bitumen-schutzanstrichesie enthalten weniger als 30 ght lösemittel und erlauben die herstellung von schutzüberzügen mit einer dicke bis zu 3 bis 4 mm.b)bituminöse mastixartensie enthalten nicht mehr als 10 ght lösemittel und erlauben die herstellung von schutzüberzügen mit einer dicke zwischen 4 mm und 1 cm oder die herstellung dichtender verbindungen größerer abmessungen (2 bis 8 cm).c)andere bituminöse zubereitungensie enthalten keine lösemittel, jedoch füllstoffe, und müssen vor der verwendung erwärmt werden. diese erzeugnisse werden in der hauptsache zum schutz von in der erde oder unter wasser verlegten rohrleitungen (pipelines) verwendet.2.erzeugnisse für straßenbelägedie im straßenbau verwendeten bituminösen erzeugnisse dieser position werden in zwei hauptkategorien eingeteilt:a)die "verschnittbitumen" ("cut-backs") und "road-oils"verschnittbitumen sind in mehr oder weniger schweren lösemitteln gelöste bitumen; die menge des lösemittels variiert je nach der gewünschten viskosität.die handelsbezeichnungen dieser zubereitungen sind unterschiedlich, je nachdem ob die verwendeten lösemittel erzeugnisse der erdöldestillation oder andere erzeugnisse sind; die ersteren sind verflüssigte bitumen, die anderen gefluxte bitumen."road-oils" sind ebenfalls zubereitungen auf bituminöser basis, denen je nach der gewünschten viskosität unterschiedliche mengen von schweren lösemitteln zugesetzt werden.um diesen zubereitungen eigenschaften zu verleihen, die sie gegen das loslösen des bitumens von den füllstoffen haftfest machen, werden gelegentlich "anti-stripping"-additive zugegeben.alle bituminösen zubereitungen weisen folgende unterscheidungskriterien auf:nadelpenetration nach astm d 5 bei 25 °c 400 oder darüber;rückstand aus der destillation unter vermindertem druck nach astm d 1189 60 ght oder mehr, nadelpenetration nach astm d 5 bei 25 °c unter 400.das nachstehende schema verdeutlicht, wieverflüssigte oder gefluxte bitumen von bitumen der unterposition 27132000,verflüssigte oder gefluxte bitumen von Ölen aus bituminösen mineralien der unterpositionen 27101111 bis 27101999 unterschieden werden können.nadelpenetration bei 25 °c (astm d 5)unter 400400 oder darüberdestillationsrückstand (astm d 1189)weniger als 60 ght60 ght oder mehrnadelpenetration bei 25 °c (astm d 5)unter 400400 oder darüber2713 20 bitumen2710 11 und 2710 19 Öl2715 bituminöse zubereitungen (verflüssigte oder gefluxte bitumen)2710 11 und 2710 19 Ölb)die wässrigen emulsionendies sind zubereitungen, die durch emulgieren von bitumen mit wasser hergestellt werden.es gibt zwei arten von emulsionen:1.anionische (alkalische) emulsionen auf der basis normaler oder tallölseifen;2.kationische (saure) emulsionen, die unter verwendung von fettaminen oder quaternären ammoniumverbindungen hergestellt werden. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,390,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK