Results for brosma translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

brosma

German

lumb

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 7
Quality:

Polish

gatunek brosma

German

art lumb

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

molwa i brosma

German

leng und lumb

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

molwa i brosma

German

leng und lumb

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

brosma (brosme brosme)

German

lumb (brosme brosme)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

brosme brosme | usk | brosma |

German

brosme brosme | usk | torsk |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

brosma (brosme brosme) | usk |

German

zeeduivels (lophius spp.) | mnz |

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pozycja dotycząca gatunku brosma w wodach norwegii obszaru iv otrzymuje brzmienie:

German

der eintrag für lumb im gebiet iv (norwegische gewässer) erhält folgende fassung:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pozycja dotycząca gatunku brosma w wodach ue i wodach międzynarodowych obszarów v, vi i vii otrzymuje brzmienie:

German

der eintrag für lumb in den eu-gewässern und internationalen gewässern der gebiete v, vi und vii erhält folgende fassung:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w odniesieniu do gatunków szybciej rosnących, takich jak brosma, molwa, molwa błękitna, bogar i pałasz, ukierunkowanie rybołówstwa na długofalowo zrównoważone poziomy może być możliwe w przyszłości.

German

für schneller wachsende arten wie lumb, leng, blauleng, rote fleckbrasse und schwarzen degenfisch könnte die entwicklung der fischereien hin zu langfristig nachhaltigen niveaus künftig möglich sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kwoty dla norwegii wynoszą: molwa 6140 ton i brosma 2923 tony; są one zamienne do wysokości 2000 ton oraz mogą być poławiane jedynie sznurami haczykowymi w strefach vb, vi i vii.

German

die norwegischen quoten von 6140 t leng und 2923 t lumb sind in einem umfang bis 2000 t austauschbar und dürfen nur mit langleinen in den gebieten vb, vi und vii gefischt werden.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,779,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK