Results for eurośródziemnomorskiej translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

eurośródziemnomorskiej

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

więcej miejsca dla społeczeństwa obywatelskiego we współpracy eurośródziemnomorskiej

German

konferenz über den fahrplan des ewsa für wirtschaftliche nachhaltigkeit

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przyczynienie się do ustanowienia eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu;

German

einen beitrag zur errichtung der freihandelszone europa-mittelmeer zu leisten;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(i) posiedzeniu eurośródziemnomorskiej grupy roboczej wysokiego szczebla ds.

German

(i) die tagung der hochrangigen arbeitsgruppe europa-mittelmeer für arbeit und beschäftigung (14.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

całe to zagadnienie powinno znaleźć się w porządku obrad konferencji eurośródziemnomorskiej.

German

das thema als ganzes sollte auf der tagesordnung der europa-mittelmeer-konferenz stehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

proponowane warsztaty mogłyby być wstępem do eurośródziemnomorskiej konferencji na temat zatrudnienia w 2008 r.

German

der vorgeschlagene workshop könnte damit zur vorbereitung der für 2008 geplanten tagung der euromed-minister für beschäftigung genutzt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

więcej miejsca dla społeczeństwa obywatelskiego we współpracy eurośródziemnomorskiej współprzewodnictwa oraz utworzono nowe organy operacyjne.

German

versetzen, projekte der ufm sowohl auf nationaler als auch auf regionaler ebene anzure-gen, zu fördern und nachzubereiten und aktiv, wohlinformiert und voll eingebunden an den relevanten beschlüssen mitzuwirken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dalsze działania w ramach inicjatywy eurośródziemnomorskiej – wizyty w jordanii i egipcie energooszczędnych technologii.

German

europa-mittelmeerraum: anschlussbesuche in jordanien und Ägypten

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tego samego dnia parlament przyjął rezolucję w sprawie utworzenia do 2010 r. eurośródziemnomorskiej strefy wolnego handlu.

German

die mitteilung schließt an den vom europäischen rat im dezember 2006 angenommenen erneuerten konsens an, der auf den grundsätzen konsolidierung der verpflichtungen, faire und strikte auflagen sowie bessere kommunikation mit der Öffentlichkeit im verein mit der fähigkeit der eu zur aufnahme neuer mitglieder basiert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

celem odstępstwa jest uprzedzenie skutków pan-eurośródziemnomorskiej kumulacji pochodzenia między tunezją, turcją i ue.

German

die ausnahmeregelung zielt also auf eine vorwegnahme der paneuropa-mittelmeer-kumulierung zwischen tunesien, der türkei und der eu ab.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.7 komitet zaleca, by przy wdrażaniu eurośródziemnomorskiej karty dla przedsiębiorstw3 przyjąć środki dotyczące w sposób szczególny kobiet.

German

1.7 der ewsa empfiehlt, dass frauen bei der umsetzung der europa-mittelmeer-charta für unternehmen3 als besondere zielgruppe behandelt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

celem programu jest wzmocnienie współpracy eurośródziemnomorskiej w zakresie badań i innowacji w ramach celów polityki zewnętrznej unii w odniesieniu do południowego sąsiedztwa.

German

es ging darum, die fui-zusammenarbeit zwischen der eu und dem mittelmeerraum im rahmen der übergeordneten außenpolitischen ziele der union hinsichtlich der südlichen nachbarschaft zu stärken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ekes przyjmuje z zadowoleniem inicjatywę eurośródziemnomorskiej platformy młodzieży polegającą na wspieraniu utworzenia eurośródziemnomorskiej sieci grup młodzieżowych zajmujących się kwestią równouprawnienia19 oraz eurośródziemnomorskiej sieci dla młodych przedsiębiorców20.

German

"der ewsa begrüßt die initiative der europa-mittelmeer-jugendplattform, ein europa-mittel­meer-netzwerk für jugendgruppen, die sich mit gleichstellungsfragen beschäftigen19, sowie ein europa-mittelmeer-netzwerk für junge unternehmer20 zu förderneinzurichten."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

1.9 ekes przyjmuje z zadowoleniem inicjatywę eurośródziemnomorskiej platformy młodzieży utworzenia eurośródziemnomorskiej sieci grup młodzieżowych zajmujących się kwestią równouprawnienia4 oraz eurośródziemnomorskiej sieci dla młodych przedsiębiorców5.

German

1.9 der ewsa begrüßt die initiative der europa-mittelmeer-jugendplattform, ein europa-mittelmeer-netzwerk für jugendgruppen, die sich mit gleichstellungsfragen beschäftigen4, sowie ein europa-mittelmeer-netzwerk für junge unternehmer5 einzurichten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w załączniku i przedstawiono pokrótce działalność partnerstwa od czasu ostatniej eurośródziemnomorskiej konferencji ministrów, która odbyła się w tampere, oraz osiągnięcia w głównych dziedzinach współpracy eurośródziemnomorskiej.

German

in anhang i sind die seit der letzten ministertagung der europa-mittelmeer-partnerländer in tampere durchgeführten maßnahmen und die arbeiten in den schwerpunktbereichen der zusammenarbeit aufgeführt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

149 zostało przygotowane w oparciu o wytyczne przedstawione 12 kwietnia1 przez komisję oraz ustalenia eurośródziemnomorskiej konferencji z udziałem ministrów spraw zagranicznych, która odbyła się 30–31 maja.

German

im rahmen des katastrophenschutzes schlug die kommission im april eine verordnung zur schaffung eines krisenreaktions- und vorbereitungsinstruments für katastrophenfälle vor (2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

7.1 Ścisłe stosunki w rolnictwie między ue a marokiem rozpoczęły się wraz z podpisaniem umowy eurośródziemnomorskiej o stowarzyszeniu między ue a marokiem w dniu 26 lutego 1996 r., która została następnie zmieniona w drodze późniejszych umów.

German

7.1 die intensiven agrarbeziehungen zwischen der eu und marokko nahmen ihren anfang mit der unterzeichnung des europa-mittelmeer-abkommens zur gründung einer assoziation zwischen den europäischen gemeinschaften und marokko vom 26. februar 1996, das später durch neue abkommen geändert wurde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.3 turcja zajmuje ważne miejsce na wschodnim wybrzeżu morza Śródziemnego, wchodzi zatem w zakres polityki eurośródziemnomorskiej. byłoby stosowne, gdyby komisja wyjaśniła charakterystykę i specyfikę tej podwójnej roli.

German

2.3 die türkei spielt eine wichtige rolle für den südlichen mittelmeerraum und ist daher auch teil der politik europa-mittelmeerraum. die kommission sollte die merkmale und besonderheiten dieser doppelrolle näher beschreiben.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

4.3 wyzwaniu temu można sprostać jedynie poprzez realizację eurośródziemnomorskiej współpracy opartej na nowym modelu systemów energetycznych zgodnych ze zrównoważonym rozwojem, tak, by sprostać aktualnym potrzebom bez pozbawiania przyszłych pokoleń możliwości zaspakajania ich własnych potrzeb.

German

4.3 voraussetzung dafür ist eine auf einem neuen und nachhaltigen energiesystemmodell beruhende euromediterrane zusammenarbeit, um eine entwicklung zu ermöglichen, die den bedürfnissen der heutigen generation entspricht ohne die möglichkeiten künftiger generationen zu gefährden, ihre eigenen bedürfnisse zu befriedigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

określenie na konferencjach ministrów energii w atenach i rzymie w 2003 r. priorytetów eurośródziemnomorskiej współpracy energetycznej oraz podjęcie się ich realizacji w latach 2003-2006, było istotnym krokiem do stworzenia w pełni połączonego i zintegrowanego eurośródziemnomorskiego rynku energetycznego.

German

die annahme der prioritäten für die zusammenarbeit der euromed-partnerländer im energiebereich auf den ministertagungen, die 2003 in athen und rom stattfanden, und ihre umsetzung im zeitraum von 2003 – 2006 ist ein entscheidender schritt auf dem weg zur schaffung eines vollständig verknüpften und integrierten europa-mittelmeer-energiemarktes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

4.1 w czasie piątej ministerialnej konferencji eurośródziemnomorskiej, która odbyła się w caserta we włoszech 4 października 2004 r., ministrowie przemysłu zatwierdzili program prac w zakresie współpracy w przemyśle na lata 2005-2006.

German

4.1 auf der fünften europa-mittelmeer-konferenz am 4. oktober 2004 in caserta (italien) haben die industrieminister ein arbeitsprogramm für die industrielle zusammenarbeit 2005-2006 gebilligt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,849,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK