Results for międzylaboratoryjnych translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

międzylaboratoryjnych

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

programy międzylaboratoryjnych badań porównawczych

German

ringvergleichprogramme

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stopniowe wprowadzanie, a następnie kontynuowanie przeprowadzania międzylaboratoryjnych testów biegłości;

German

schrittweise einführung und anschließende fortführung von leistungsvergleichen zwischen laboratorien;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm.

German

insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

preferowany układ sbi był przedmiotem programu badań międzylaboratoryjnych (okólnik), obejmujących szeroki zakres materiałów budowlanych;

German

die bevorzugte sbi-anordnung war gegenstand eines round-robin-versuchsprogramms, das sich auf eine große anzahl von baustoffen erstreckte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

(12) finansowanie działalności normalizacyjnej powinno również móc objąć działania przygotowawcze i pomocnicze związane z ustanowieniem norm lub innych produktów normalizacyjnych. dotyczy to głównie prac badawczych, opracowywania wstępnych dokumentów legislacyjnych, prowadzenia międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji i oceniania norm. ponadto promowanie normalizacji na poziomie europejskim i międzynarodowym powinno obejmować realizację programów pomocy technicznej i współpracy z krajami trzecimi. w celu poprawy dostępu do rynków oraz wzmocnienia konkurencyjności przedsiębiorstw z unii europejskiej powinny istnieć przepisy dotyczące przyznawania dotacji innym jednostkom w drodze zaproszenia do składania ofert lub, w razie potrzeby, zawierania umów.

German

(12) die finanzierung der normungstätigkeit sollte auch arbeiten einbeziehen können, die die erstellung von normen und sonstigen normungsprodukten vorbereiten oder begleiten. insbesondere handelt es sich dabei um forschungsarbeiten, unterlagen zur vorbereitung von rechtsakten, die durchführung von labor-ringprüfungen und die validierung oder die bewertung der normen. zudem sollte die förderung der normung auf europäischer und internationaler ebene auch die verwirklichung von programmen zur technischen zusammenarbeit mit und zur technischen unterstützung von drittländern beinhalten. zur verbesserung des marktzugangs und zur stärkung der wettbewerbsfähigkeit der unternehmen in der europäischen union ist es daher angezeigt, die möglichkeit vorzusehen, weiteren einrichtungen auf dem wege über aufforderungen zur einreichung von vorschlägen oder gegebenenfalls ausschreibungen finanzhilfen zu gewähren.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,613,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK