Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(złożona, wysokooktanowa mieszanina węglowodorów otrzymywana przez katalityczne odwodornienie głównie benzyny ciężkiej naftenowej. składa się z węglowodorów aromatycznych i niearomatycznych
(komplexe, hoch oktanhaltige kombination von kohlenwasserstoffen, die man durch katalytische dehydrierung einer vorherrschend naphthenhaltigen naphtha erhält; besteht vorherrschend aus aromaten und nichtaromaten mit kohlenstoffzahlen vorherrschend im bereich von und siedet im bereich von etwa 45 °c bis 185 °c)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana jako rafinat z węzła separacji instalacji lurgi. składa się przede wszystkim z niearomatycznych węglowodorów z różnymi niewielkimi ilościami węglowodorów aromatycznych o liczbie atomów węgla głównie
(komplexe kombination von kohlenwasserstoffen, erhalten als raffinat aus einer lurgitrennanlage; besteht vorherrschend aus nichtaromatischen kohlenwasserstoffen mit variierenden kleinen mengen aromatischer kohlenwasserstoffe mit kohlenstoffzahlen vorherrschend im
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2707 -oleje i pozostałe produkty destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej; podobne produkty, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych jeżeli chodzi o określenie zawartości składników aromatycznych — patrz uwagi wyjaśniające do uwagi 2 do tego działu. -
2707 -Öle und andere erzeugnisse der destillation des hochtemperatur-steinkohlenteers; ähnliche erzeugnisse, in denen die aromatischen bestandteile in bezug auf das gewicht gegenüber den nicht aromatischen bestandteilen überwiegen wegen der bestimmung der aromatischen bestandteile siehe die erläuterungen zu anmerkung 2 zu kapitel 27. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: