From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niedozwolony
nicht zulässig
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
aby zapobiec pozbywania się odpadów w sposób niedozwolony i zniechęcić do takiego zachowania potrzebne jest zastosowanie zestawu środków.
eine kombination von maßnahmen kann der rechtswidrigen entsorgung von abfall vorbeugen und diese unterbinden.
zasady regulują korzystanie ze społeczności internetowych przez użytkownika i opisują poprawne postępowanie oraz niedozwolony użytek społeczności internetowych.
die richtlinien regeln die nutzung der online-communities und enthalten sowohl erwünschte verhaltensweisen als auch beispiele für die missbräuchliche und deshalb verbotene nutzung der online-communities.
przedłożona przez bdb ekspertyza biegłego jest błędna, gdyż zyski banku z transakcji bankowych zostały powiększone o zyski inwestora zewnętrznego w niedozwolony sposób.
die hierzu vom bdb vorgelegte stellungnahme eines sachverständigen gehe fehl, da hierbei die erträge der bank aus bankgeschäften mit den erträgen eines externen kapitalgebers in unzulässiger weise vermengt würden.
w ciągu poprzedzających 12 miesięcy nie przeprowadzano szczepień przeciwko tym chorobom, a przywóz zwierząt domowych szczepionych przeciwko tym chorobom jest na tym terytorium niedozwolony;
in dem in den letzten zwölf monaten gegen keine der genannten krankheiten geimpft wurde und die einfuhr von haustieren, die gegen diese krankheiten geimpft sind, verboten ist.
1. portugalia powinna podjąć niezbędne środki w celu odzyskania od beneficjentów pomocy wymienionej w art. 1, która została im przyznana w sposób niedozwolony.
[5] artikel 7 absatz 2 des gesetzesdekrets 495/88 vom 30. dezember 1988 und artikel 31 absatz 2 ebf sehen die anwendung von artikel 44 (artikel 45 nf) kstg (código do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas — circ) vor.[6] gesetz 30-g/2000 vom 29. dezember 2000.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okres/daty, w trakcie których przywóz do wspólnoty jest dozwolony bądź niedozwolony w stosunku do dat uboju/zabicia zwierząt, od których uzyskano mięso
zeitraum/daten, in dem/an denen die einfuhr in die gemeinschaft unter berücksichtigung der daten der schlachtung/tötung der tiere, von denen das fleisch gewonnen wurde, zugelassen bzw. nicht zugelassen ist
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
system tymczasowych zezwoleń krajowych jest jednym z czynników powodujących fragmentację rynku środków ochrony roślin w ue, co może prowadzić do ich pozyskiwania z innych krajów w niedozwolony sposób. z tego względu opcje b i a2 mogą spowodować nieznaczną poprawę sytuacji.
das system der vorläufigen nationalen zulassungen ist einer der faktoren, die zur fragmentierung des einschlägigen eu-marktes beitragen, die wiederum zu einer unerlaubten grenzüberschreitenden beschaffung von pflanzenschutzmitteln führen kann. daher sind bei den optionen b und a2 geringe positive effekte möglich.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: