Results for pamatnostādnēs translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

pamatnostādnēs

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

secīgi tiek vērtēta svarīgāko šajās pamatnostādnēs noteikto nosacījumu izpilde.

German

die erfüllung der wichtigsten in diesen leitlinien festgelegten bedingungen wird der reihe nach bewertet.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tādējādi tās ilgums pārsniedza pamatnostādnēs noteikto maksimālo sešu mēnešu posmu.

German

ihre laufzeit überschreitet den in den leitlinien festgesetzten höchstzeitraum von sechs monaten.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gada pārstrukturēšanas plāns neatbilst nevienam no attiecīgajās pamatnostādnēs paredzētajiem pārstrukturēšanas atbalsta apstiprināšanas nosacījumiem.

German

im ergebnis stellte die kommission fest, dass der umstrukturierungsplan von 2004 keine der in den entsprechenden leitlinien festgelegten bedingungen für die genehmigung von umstrukturierungsbeihilfe erfüllt.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

līdz ar to šis atbalsts neizpilda "reģionālajās pamatnostādnēs" minētos priekšnoteikumus, kamēr netiek pierādīts pretējais.

German

folglich erfüllen diese beihilfen die in den regionalleitlinien erwähnten voraussetzungen nicht, solange nicht das gegenteil nachgewiesen wird.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

turklāt citus ieteikumus nevajadzētu iekļaut šajā regulā, jo tie attiecas uz tehniskajiem parametriem, kuri būtu jāiekļauj īstenošanas pasākumos vai kopienas pamatnostādnēs.

German

auch andere empfehlungen sollten nicht in diese verordnung einfließen, da sie sich auf technische parameter beziehen, die in durchführungsvorschriften oder leitlinien der gemeinschaft festgelegt werden sollten.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jebkurā gadījumā neatkarīgi no saderības novērtējuma juridiskā pamata uzraudzības iestāde veiktu analīzi pēc būtības, pamatojoties uz tādiem pašiem kritērijiem, proti, tiem, kas izklāstīti šajās pamatnostādnēs.

German

welches auch immer die rechtsgrundlage für die feststellung der vereinbarkeit ist, die inhaltliche analyse wird von der Überwachungsbehörde anhand derselben kriterien vorgenommen, d.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šie vienkāršojumi nedrīkst skart minētajās pamatnostādnēs paredzēto mvu kvalifikāciju saistībā ar atbalstu, uz kuru neattiecas šī regula; uz to arī turpmāk attiecas pilnīgais formulējums, kas sniegts minētajās pamatnostādnēs.

German

diese vereinfachungen berühren daher nicht die einstufung dieser kmu gemäß den genannten leitlinien im hinblick auf nicht unter diese verordnung fallende beihilfen, für die weiterhin in vollem umfang die in den leitlinien festgelegte begriffsbestimmung gilt.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

saistībā ar šo procedūru vācija uzskata, ka kahla ii nevarētu tikt apskatīts kā grūtībās nonācis uzņēmums, tā kā nebūtu izpildīti visi "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētie nosacījumi.

German

im zusammenhang mit diesem verfahren vertritt deutschland die ansicht, dass kahla ii nicht als ein unternehmen in schwierigkeiten betrachtet werden könnte, da nicht alle in den umstrukturierungsleitlinien genannten bedingungen erfüllt seien.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

(183) Šie pasākumi arī nevar tikt apskatīti kā ar kopējo tirgu saderīgs atbalsts uzņēmumam, tā kā nav izpildīti "reģionālajās pamatnostādnēs" noteiktie nosacījumi.

German

(183) diese maßnahmen können auch nicht als mit dem gemeinsamen markt vereinbare betriebsbeihilfen betrachtet werden, da die in den regionalleitlinien festgelegten bedingungen nicht erfüllt sind.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

(110) faktiski daži no "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētajiem indikatoriem neattiecas uz pēctecības uzņēmumiem, tā kā tie veido jaundibinājumus, kuru pagātnes saimnieciskās darbības attīstība nevar tikt pārbaudīta.

German

(110) tatsächlich sind einige der in den umstruktuierungsleitlinien dargestellten indikatoren nicht für auffanglösungen vorgesehen, da diese neugründungen darstellen, bei denen die geschäftsentwicklung in der vergangenheit nicht geprüft werden kann.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,564,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK