Results for pesel translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

pesel

German

pesel-id.-nr.

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numer pesel

German

pesel-nummer

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

znany jako „ujednolicony numer pesel”

German

als „einheitliche bürger­nummer“ bekannt

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

proszę podać numer pesel lub nkp: …

German

pesel- oder nkp-nummer: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy podać numer pesel lub nkp, jeżeli osoba ubezpieczona podlega ubezpieczeniu społecznemu dla rolników.

German

geben sie ihre pesel-nummer an oder ihre nkp-nummer, falls sie der sozialversicherung für landwirte angehören.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i

German

bei erwerbstätigen, die den polnischen rechtsvorschriften unterliegen, sind die pesel- und die nip-nummer oder, falls nicht vorhanden,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i numer dowodu osobistego lub paszportu.

German

bei erwerbstätigen, die den polnischen rechtsvorschriften unterliegen, sind die pesel- und die nip-nummer oder, falls nicht vorhanden, die serie und nummer des personalausweises oder reisepasses anzugeben.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli nie będzie to możliwe, należy wpisać „brak”; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji polskiej, należy podać numer referencyjny akt emerytalnych w przypadku osób, które ubiegają się lub które uzyskały prawo do emerytury w ramach polskiego systemu emerytur, w przypadku osób wnioskujących o polską emeryturę po raz pierwszy należy podać numer pesel i nip lub numer nkp (numer nkp w przypadku osoby podlegającej ubezpieczeniu rolniczemu), w przypadku braku takiego numeru należy podać serię i numer dowodu osobistego lub paszportu; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji portugalskiej, należy podać numer rejestracji w ogólnym systemie ubezpieczeniowym, jeżeli dana osoba jest ubezpieczona w ramach systemu ubezpieczeń społecznych dla pracowników służby cywilnej w portugalii; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słowackiej, należy podać numer urodzin; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słoweńskiej, należy podać osobisty numer tożsamości (emŠo); jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji szwajcarskiej, należy podać numer ubezpieczenia avs/ai (ahv/iv).

German

falls nicht vorhanden, ist „keine“ anzugeben; für polnische träger das aktenzeichen des rentenvorgangs bei einer person, die bereits eine rente aus dem polnischen sozialversicherungssystem beantragt oder einen rentenanspruch begründet hat, bei einer person, die erstmals eine polnische rente beantragt, die pesel- und nip- oder nkp-nummer (nkp-nummer falls die betreffende person der sozialversicherung für landwirte unterliegt); falls keine dieser nummern vorhanden ist, sind serie und nummer des personalausweises oder des reisepasses anzugeben; für portugiesische träger die registrierungsnummer im allgemeinen versicherungssystem und ob die betreffende person beim portugiesischen beamtensondersystem versichert war; für slowakische träger die geburtsnummer; für slowenische träger die persönliche kenn-nummer (emŠo); für schweizerische träger die avs/ai(ahv/iv)-versicherungsnummer.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,314,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK