Results for rozróżnienia translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

rozróżnienia

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

możliwość właściwego rozróżnienia produktów.

German

dem potenzial für eine angemessene differenzierung zwischen produkten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

trybunał dokonuje natomiast rozróżnienia mię-

German

sammlung veröffentlicht. entlicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dokonuje się między nimi wyraźnego rozróżnienia.

German

es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

trybunał sprawiedliwości jakiegokolwiek rozróżnienia między nimi.

German

nachdem sich der gerichtshof in der rechtssache color drack (urteil vom 3. mai 2007, c-386/05, slg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy dokonać rozróżnienia między różnymi przypadkami.

German

dabei sind verschiedene fälle zu unterscheiden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przeciętnemu konsumentowi nie będzie łatwo dokonać rozróżnienia.

German

dem durchschnittsverbraucher falle es nicht leicht, hier einen unterschied auszumachen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

inne państwa członkowskie dokonują rozróżnienia na podstawie progów.

German

andere nehmen eine unterscheidung anhand von schwellenwerten vor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy tu dokonać rozróżnienia pomiędzy dwoma możliwymi sytuacjami.

German

es ist zweckmäßig, zwischen zwei verschiedenen szenarien zu unterscheiden.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

kształcenie zawodowe, bez możliwości rozróżnienia między 2, 3 i 4

German

berufliche bildung, ohne mögliche unterscheidung zwischen 2, 3 und 4

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

artykuły te nie wprowadzają rozróżnienia na usługodawców krajowych i zagranicznych.

German

im zusammenhang mit diesem artikel ist erwägungsgrund 15 von besonderer bedeutung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w związku z tym chmp zalecił przyjęcie poniższego sformułowania w celu rozróżnienia

German

deshalb empfahl der chmp den folgenden wortlaut, um bei den einzelnen indikationen zwischen der prophylaktischen und der kurativen anwendung von ciprofloxacin bei neutropenischen patienten zu unterscheiden:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

w miarę możliwości prosimy dokonać rozróżnienia pomiędzy następującymi kategoriami:

German

wenn möglich unterscheidung zwischen folgenden kategorien:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

głównymi kryteriami podziału i rozróżnienia praw do emisji programów audiowizualnych są:

German

die Übertragungsrechte im audiovisuellen bereich lassen sich vorrangig auf der grundlage der folgenden kriterien abgrenzen und unterscheiden:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w danych eurostat nie ma rozróżnienia pomiędzy łososiem dzikim a łososiem hodowlanym.

German

eurostat-daten unterscheiden nicht zwischen zucht- und wildlachs.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do celów analizy szkody komisja dokonała rozróżnienia makroekonomicznych i mikroekonomicznych wskaźników szkody.

German

für die zwecke der schadensanalyse unterschied die kommission zwischen makroökonomischen und mikroökonomischen schadensindikatoren.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

celem rozróżnienia pomiędzy elementami „obowiązkowymi” i „uzupełniającymi” jest:

German

durch die unterscheidung zwischen "empfohlenen" und "freiwilligen" angaben sollen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

właściwie jest dokonanie takiego rozróżnienia, w szczególności w przypadku tworzenia wspólnych przedsiębiorstw;

German

diese unterscheidung ist insbesondere vorzunehmen, wenn es um die gründung von gemeinschaftsunternehmen geht.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

7.2 w badaniu prowadzonym w holandii dokonano rozróżnienia pomiędzy dwiema kategoriami pojazdów ecocombi.

German

7.2 in dem versuch in den niederlanden wird zwischen zwei kategorien von eurocombis unterschieden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po pierwsze, należy dokonać rozróżnienia pomiędzy tym, co jest prawdopodobne, a tym, co jest możliwe.

German

zunächst sollte unterschieden werden zwischen dem, was möglich und dem, was wahrscheinlich ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3.3.2 komitet popiera dokonanie definicyjnego rozróżnienia między usługami rzemieślniczymi a usługami wolnych zawodów.

German

3.3.2 der ausschuss befürwortet eine definitorische abgrenzung zwischen gewerblichen und freiberuflichen dienstleistungen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,054,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK