Results for tłumaczeniowe translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

tłumaczeniowe

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

a) usługi tłumaczeniowe;

German

a) dolmetschleistungen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

2 3 9 0usługi tłumaczeniowe świadczone przez komisję

German

2 3 9 0von der kommission ausgeführte Übersetzungsarbeiten

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

popyt na usługi tłumaczeniowe na całym świecie rośnie.

German

weltweit steigt die nachfrage nach Übersetzungsdienstleistungen rapide an.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

8. swoje potrzeby tłumaczeniowe instytucje zaspokajają w różny sposób:

German

8. die einzelnen organe haben für die deckung ihres bedarfs an Übersetzungsleistungen unterschiedliche verfahren gewählt:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

16. w niektórych dg komisji zlecenia tłumaczeniowe zatwierdza szef działu koordynującego.

German

16. in einigen generaldirektionen der kommission werden die Übersetzungsaufträge vom leiter eines koordinierungsreferats genehmigt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

potrzeby tłumaczeniowe agencji pokrywa centrum tłumaczeń w luksemburgu [5].

German

das Übersetzungszentrum in luxemburg [5] deckt den Übersetzungsbedarf der einrichtungen der eu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

procedury pozwalające na zaspokojenie zapotrzebowania na usługi tłumaczeniowe i uniknięcie wykonywania zbędnych tłumaczeń

German

verfahren zur gewährleistung, dass der Übersetzungsnachfrage entsprochen und überflüssige Übersetzungen vermieden werden

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

stosowane procedury pozwalające na zaspokojenie zapotrzebowania na usługi tłumaczeniowe i uniknięcie wykonywania zbędnych tłumaczeń

German

verfahren zur gewährleistung, dass der Übersetzungsnachfrage entsprochen und überflüssige Übersetzungen vermieden werden

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

parlament europejski oraz trybunał sprawiedliwości wspólnot europejskich mają swoje własne oddzielne służby tłumaczeniowe.

German

das europäische parlament und der gerichtshof der europäischen gemeinschaften verfügen jeweils über einen eigenen dolmetschdienst.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

narzędzia pracy dla tłumaczy (pamięci tłumaczeniowe, słowniki i tezaurusy on-line);

German

produktivitätstools für Übersetzer/innen (Übersetzungsspeicher, online-wörterbücher und –thesauren);

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

od początku stwierdzona była potencjalna przydatność iate dla znacznie szerszego kręgu odbiorców niż służby tłumaczeniowe instytucji ue.

German

der potenzielle nutzen von iate für ein wesentlich breiteres publikum als die Übersetzungsdienste der eu-institutionen lag von anfang an auf der hand.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Środki te przeznaczone są na usługi tłumaczeniowe, w tym maszynopisanie, przez komisję na rzecz centrum tłumaczeń.

German

veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten der Übersetzungsarbeiten, einschließlich schreibarbeiten, die die kommission für das Übersetzungszentrum ausführt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

iv. trzy skontrolowane służby tłumaczeniowe zasadniczo dostarczają terminowo i odpowiedniej jakości tłumaczenia na języki ue-15.

German

iv. die drei geprüften Übersetzungsdienste konnten im allgemeinen Übersetzungsleistungen in die eu-15-sprachen termingerecht und mit der geforderten qualität erbringen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

36. podejścia przyjęte przez różne instytucje w celu ograniczenia zapotrzebowania na usługi tłumaczeniowe są nieskoordynowane i w związku z tym niespójne.

German

36. die ansätze der einzelnen organe zur begrenzung der Übersetzungsnachfrage sind nicht koordiniert und daher nicht einheitlich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli chodzi o notatkę sporządzoną przez służby tłumaczeniowe, odnotował, że szacunki dotyczące wpływu redukcji zatrudnienia są częściowo sprzeczne.

German

zu dem vermerk des Übersetzungsdiensts merkt er an, dass die einschätzung der auswirkungen des personalabbaus teilweise widersprüchlich sei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.1 skarga dotyczy ogłoszonego przez komisję zaproszenia do składania ofert przetargowych na usługi tłumaczeniowe (ao2003).

German

1.1 die beschwerde betridie ausschreibung der kommission für Übersetzungsdienste (ao2003).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w sprawie 2633/2006/wp komisja zmieniła dokonaną ocenę jakości oferty na usługi tłumaczeniowe oraz zaproponowała skarżącemu zawarcie umowy ramowej.

German

in der beschwerdesache 2633/2006/wp revidierte die kommission ihre qualitätsbewertung eines angebots für Übersetzungsdienste und bot dem beschwerdeführer einen rahmenvertrag an.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. usługi tłumaczeniowe wymagane dla funkcjonowania instytutu zapewnia, z zasady, centrum tłumaczeń dla organów unii europejskiej[30].

German

eur million (to 3 decimal places)xx 01 02 11 02 – meetings%amp% conferences -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

personel komisji pracuje w 36 departamentachzwanych dyrektoriatami generalnymi (dg) orazsłużbami (np. służby prawne oraz służby tłumaczeniowe).

German

jede gd ist für einen bestimmten politikbereichzuständig und wird von einem generaldirektorgeleitet, der einem kommissionsmitglied gegenüber verantwortlich ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

daniel retureau z zadowoleniem przyjął opinię, lecz wskazał na pewne problemy redakcyjno-tłumaczeniowe w punktach 3.3.3.1 i 6.4.

German

daniel retureau begrüßt die stellungnahme, stellt jedoch einige redaktions‑ bzw. Übersetzungsprobleme in ziffer 3.3.3.1 und 6.4 fest.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,789,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK