From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeśli oznakowanie ce jest niewidoczne przez opakowanie, o ile zabawka jest opakowana, powinno się znaleźć na opakowaniu.
ist die ce-kennzeichnung eines verpackten spielzeugs von außen nicht erkennbar, so ist sie wenigstens auf der verpackung anzubringen.
- "zabawka" oznacza każdy wyrób zaprojektowany lub wyraźnie przeznaczony do zabawy dla dzieci,
- "spielzeugartikel" jedes produkt, das dazu konstruiert bzw. eindeutig dazu bestimmt ist, von kindern zum spielen benutzt zu werden;
oznakowanie ce jest zobowiązaniem ze strony producenta, że zabawka spełnia wszystkie obowiązujące wymogi bezpieczeństwa ue, należące do najostrzejszych na świecie.
durch die ce‑kennzeichnung garantiert der hersteller, dass das spielzeug allen eu‑sicherheitsvorschriften, die zu den weltweit strengsten einschlägigen bestimmungen gehören, entspricht.
w przypadku braku takich norm zharmonizowanych, zabawka powinna być poddana weryfikacji przez stronę trzecią (badanie typu we).
wo keine harmonisierten normen vorliegen, sollte das spielzeug einer prüfung durch dritte (eg-baumusterprüfung) unterzogen werden.
pomimo że zestaw jest przeznaczony dla dzieci, nie może być on klasyfikowany jako zabawka z pozycji 9503, ponieważ zasadniczy charakter zestawowi jest nadawany przez kamerę objętą pozycją 8525.
obwohl das erzeugnis offensichtlich für kinder bestimmt ist, kann es nicht als spielzeug in die position 9503 eingereiht werden, weil die kamera der position 8525 der warenzusammenstellung ihren wesentlichen charakter verleiht.
i tak przykładowo z punku widzenia ochrony zdrowia i ochrony konsumenta niezrozumiałe jest, dlaczego zabawka wyprodukowana w europie ma podlegać wymogom reach, natomiast zabawka importowana z chin nie.
so ist beispielsweise unter gesundheits- und verbraucherpolitischen gesichtspunkten nicht einsichtig, warum zwar ein in europa hergestelltes, nicht aber ein aus china eingeführtes spielzeug den anforderungen von reach unterliegen soll.
niezwłocznie informują oni o tym organy krajowe państw członkowskich, w których zabawka została udostępniona, podając szczegółowe informacje, zwłaszcza na temat braku zgodności oraz podjętych środkach naprawczych.
sie unterrichten davon unverzüglich die nationalen behörden der mitgliedstaaten, in denen sie das spielzeug auf dem markt bereitgestellt haben, und machen dabei ausführliche angaben, insbesondere über die nichtkonformität und die ergriffenen korrekturmaßnahmen.
zostanie wprowadzony nowy obowiązek przeprowadzania analizy zagrożeń, które może nieść ze sobą zabawka, oraz ich udostępniania, jako części technicznej dokumentacji zabawki, do celów kontroli prowadzonej przez organy nadzoru rynku.
neu in die richtlinie aufgenommen wurde die pflicht, die gefahren, die von einem spielzeug ausgehen können, zu analysieren und diese gefahrenanalyse den marktüberwachungsbehörden – im rahmen des technischen dossiers zu dem spielzeug – zur verfügung zu stellen.