Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wymogi dotyczące zawiadamiania
mitteilungspflicht
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
wymóg zawiadamiania i konsultacji
notifizierungs- und konsultationspflicht
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
adres do zawiadamiania komisji:
anschrift für mitteilungen an die kommission:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
obowiązek zawiadamiania organu nadzorczego
pflicht zur meldung bei der kontrollstelle
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
system ogłoszeń w celu zawiadamiania zainteresowanych stron,
anzeigen und aushänge für die benachrichtigung der betroffenen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komitet podkreśla też potrzebę ulepszenia przepisów dotyczących zawiadamiania.
schließlich wird auch darauf hingewiesen, dass die bestimmungen über die meldepflicht verbessert werden müssen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
transgranicznego doręczania i zawiadamiania o aktach sądowych i pozasądowych;
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diesen vertrag gesetzt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
- zobowiązanie zawiadamiania właściwych władz o miejscach instalacji przyrządów,
- verpflichtung , den zuständigen behörden den jewelligen aufstellungsort mitzuteilen ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
procedury dotyczące zawiadamiania i ujawniania informacji o znaczących pakietach akcji
verfahren für die mitteilung und veröffentlichung bedeutender beteiligungen
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
państwa członkowskie zostaną wezwane do niezwłocznego zawiadamiania komisji o takich orzeczeniach.
die mitgliedstaaten sollen der kommission entsprechende gerichtliche entscheidungen unverzüglich übermitteln.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6.3 definicja instrumentów finansowych podlegających wymogom zawiadamiania została poszerzona.
2.6.3 die definition von finanzinstrumenten, die der mitteilungspflicht unterliegen, wird ausgeweitet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
przepisy dotyczące zawiadamiania o wyborze macierzystego państwa członkowskiego należy zatem odpowiednio zmienić.
die regeln zur mitteilung der wahl des herkunftsmitgliedstaats sollten daher entsprechend geändert werden.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
artykuł ten określa zasady zawiadamiania o decyzjach dotyczących przyznawania pomocy finansowej przez komisję.
der artikel definiert die modalitäten der mitteilung der entscheidungen zur gewährung durch die kommission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
po zatwierdzeniu programu państwo członkowskie może zasadniczo przyznawać pomoc indywidualną bez konieczności dalszego zawiadamiania komisji.
wenn eine regelung genehmigt ist, kann der mitgliedstaat grundsätzlich einzelbeihilfen ohne vorherige anmeldung bei der kommission gewähren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
należy również rozważyć konieczność wprowadzenia prostej, również bezpłatnej procedury zawiadamiania o zapotrzebowaniu na pomoc.
ein einfaches und kostenloses verfahren zur anmeldung von hilfeleistungen sollte erwogen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nowy formularz skrócony co wprowadzono do celów zawiadamiania o przypadkach koncentracji, które najprawdopodobniej nie wywołają obaw o konkurencję.
zur anmeldung von zusammenschlüssen, die wahrscheinlich wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind, wurde das vereinfachte formblatt co eingeführt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
2.6.4 pakiety akcji zostały skonsolidowane z pakietami instrumentów finansowych dla celów zawiadamiania o znaczących pakietach.
2.6.4 im hinblick auf die mitteilungspflichten für bedeutende beteiligungen werden aktien und finanzinstrumente zusammengerechnet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
załącznik ii do dyrektywy 2001/95/we ustanawia procedury stosowania systemu rapex oraz wytyczne dotyczące zawiadamiania.
anhang ii der richtlinie 2001/95/eg legt verfahrensregeln für die anwendung von rapex und leitlinien für die meldungen fest.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
w przypadku prostych operacji przetwarzania danych, które nie są danymi szczególnie chronionymi, system zapewnia możliwość zawiadamiania w trybie uproszczonym.
zur einfachen verarbeitung nicht sensibler personenbezogener daten bietet das system die möglichkeit einer vereinfachten notifikation.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzięki swojej fachowej wiedzy eungipw powinien w szczególności określić przypadki wyłączeń, uwzględniając jednocześnie możliwość ich niewłaściwego wykorzystania celem obejścia wymogów dotyczących zawiadamiania.
esma sollte unter nutzung ihres fachwissens insbesondere die fälle gerechtfertigter ausnahmen ermitteln und dabei möglichkeiten des missbrauchs zur umgehung der mitteilungspflicht rechnung tragen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: