Results for butylohydroksyanizolu translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

butylohydroksyanizolu

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

5, 4 mg/ ml butylohydroksyanizolu (e320; jako przeciwutleniacz)

Greek

5, 4 mg/ ml butylhydroxyanisole (e 320: ως αντιοξειδωτικό)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

15 mg emodepsydu, 60 mg prazikwantelu 5, 4 mg/ ml butylohydroksyanizolu (e320; jako przeciwutleniacz)

Greek

5, 4 mg/ ml Βutylhydroxyanisole (e 320: ως αντιοξειδωτικό)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

7, 5 mg emodepsydu, 30 mg prazikwantelu 5, 4 mg/ ml butylohydroksyanizolu (e320; jako przeciwutleniacz)

Greek

7, 5 mg emodepside, 30 mg praziquantel 5, 4 mg/ ml Βutylhydroxyanisole (e 320: ως αντιοξειδωτικό)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

21, 4 mg emodepsydu, 85, 8 mg prazikwantelu 5, 4 mg/ ml butylohydroksyanizolu (e320; jako przeciwutleniacz)

Greek

5, 4 mg/ ml butylhydroxyanisole (e 320: ως αντιοξειδωτικό)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

1. w załączniku, tekst dotyczący e 320 — butylohydroksyanizolu (bha), zastępuje się tekstem załącznika i do niniejszej dyrektywy.

Greek

1. Στο παράρτημα, το κείμενο για το Ε 320 -βουτυλοϋδροξυανισόλη (bha) αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι της παρούσας οδηγίας.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(2) dyrektywa komisji 96/77/we z dnia 2 grudnia 1996 r. ustanawiająca szczególne kryteria czystości dla dodatków do żywności, innych niż barwniki i substancje słodzące [5], zmieniona dyrektywą 98/86/we [6] ustanawia kryteria czystości dla pewnej liczby dodatków do żywności. dyrektywa ta powinna zostać uzupełniona o kryteria czystości dla pozostałych dodatków do żywności wymienionych w dyrektywie 95/2/we.(3) biorąc pod uwagę postęp techniczny, niezbędne jest wprowadzenie zmian do kryteriów czystości ustalonych w dyrektywie 96/77/we dla butylohydroksyanizolu (bha). wskutek tego niezbędne jest przyjęcie tej dyrektywy.

Greek

(3) Είναι αναγκαίο, υπό το φως των τεχνικών εξελίξεων, να τροποποιηθούν τα κριτήρια καθαρότητας που προβλέπονται στην οδηγία 96/77/ΕΚ για τη βουτυλοϋδροξυανισόλη (bha). Είναι συνεπώς αναγκαίο να προσαρμοστεί αυτή η οδηγία.(4) Είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη οι προδιαγραφές και οι αναλυτικές τεχνικές για τα πρόσθετα codex alimentarius που έχει καταρτίσει η κοινή επιτροπή εμπειρογνωμόνων του fao/who για τα πρόσθετα τροφίμων (jecfa).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,484,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK