Results for contributions translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

contributions

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

contributions for community programmes -1208 -9 -

Greek

Συνεισφορές για κοινοτικά προγράμματα -1208 -9 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

contributions from third parties -28034 -500 -

Greek

Συνεισφορές τρίτων -28034 -500 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

składki zakredytowane (credited contributions, kredyty prsi)

Greek

Εισφορέ piλασατικού χρόνου ασφάλιση (credited contributions, piίστωση εισφορών prsi)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

this should enable you keep making contributions to your personal pension plan .

Greek

this should enable you keep making contributions to your personal pension plan .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

contributions received -6th edf -7th edf -8th edf -9th edf -total -

Greek

Εισπραχθείσες συνεισφορές -6ο ΕΤΑ -7ο ΕΤΑ -8ο ΕΤΑ -9ο ΕΤΑ -Σύνολο -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

the cost of the benefits provided by the scheme is met by your dbs contributions and the regular contributions made by the ecb .

Greek

the cost of the benefits provided by the scheme is met by your dbs contributions and the regular contributions made by the ecb .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

with hush your voice always matters, your contributions are always appreciated and we are always grateful for any kind of support.

Greek

Με hush η φωνή σας μετράει πάντα, τη συμβολή σας είναι πάντα ευπρόσδεκτη και είμαστε πάντα ευγνώμονες για κάθε είδους υποστήριξη.

Last Update: 2017-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

if you leave before completing five years of both actual and pensionable service , you will be entitled to a taxable cash lump sum payment based on the overall contributions to the dbs plus interest .

Greek

if you leave before completing five years of both actual and pensionable service , you will be entitled to a taxable cash lump sum payment based on the overall contributions to the dbs plus interest .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

in addition , you may choose to make monthly contributions of up to 12 % of your basic salary before tax to the vcs and thereby enjoy additional benefits upon retirement .

Greek

in addition , you may choose to make monthly contributions of up to 12 % of your basic salary before tax to the vcs and thereby enjoy additional benefits upon retirement .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

14. the estimates of expenditure for the following year have to be made in september. the cotonou agreements introduced innovations as regards calls for funds from member states. the estimate of expenditure for the following year, which is made in september, is approved by the council acp group. although the machinery for increasing contributions exists, it is often difficult to implement as it alters member states'estimates of expenditure. the payment by member states of their contributions to the edfs, within the time limits, is a legal requirement.at the end of 2003, the commission committed and paid in full a contribution to the global health fund (eur 170 million) which was not included in the estimates. the led temporarily to a shortfall in edf cashflow which was repaired at the end of january 2004 with the payment of the first instalment of the contributions from member states. -

Greek

12. Η Επιτροπή, η οποία συμφωνεί απόλυτα με το Συνέδριο όσον αφορά το σημείο αυτό, παρουσίασε στην ανακοίνωσή της [com(2003) 590 της 8.10.2003] τα πλεονεκτήματα που παρουσιάζει η εγγραφή των ΕΤΑ στον προϋπολογισμό (βλέπε επίσης την απάντηση της Επιτροπής στο σημείο 61).Η Επιτροπή προτίθεται να προβεί σε ανάληψη υποχρέωσης για όλα τα κεφάλαια του ενάτου ΕΤΑ πριν τα τέλη του 2007. Εάν η εγγραφή του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό δεν γίνει δεκτή, θα χρειαστεί ένα νέο ΕΤΑ για να πραγματοποιηθούν αναλήψεις το 2008. Εν τω μεταξύ έχει ξεκινήσει η προετοιμασία του δέκατου ΕΤΑ προκειμένου να πραγματοποιηθούν έγκαιρα οι απαραίτητες διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ και το Συμβούλιο. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,157,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK