From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marynarka
Ναυτικό
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
marynarka -[…] -[…] -[…] -
corporate -[…] -[…] -[…] -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
marynarka -[…] -[…] -[…] -[…] -
marine -[…] -[…] -[…] -[…] -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
beneficjent podkreśla, że równoległy postój statków stwarzał podwyższone ryzyko i dlatego marynarka nie składała stoczni rolandwerft żadnych zleceń.
Η εταιρεία τονίζει ότι η παράλληλη θέση αγκυροβολίας είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη και ότι για το λόγο αυτό το πολεμικό ναυτικό δεν ανέθετε συμβάσεις στην rolandwerft.
niemcy podkreślają dalej, że niemiecka marynarka, obawiając się praktykowanego przez stocznię rolandwerft wyposażania statków w drugiej linii, nie składała stoczni rolandwerft żadnych zleceń.
Η Γερμανία αναφέρει επίσης ότι το γερμανικό πολεμικό ναυτικό δεν αναθέτει στη rolandwerft παραγγελίες λόγω αυτής της πρακτικής εξοπλισμού σε δεύτερη σειρά.
niemiecka marynarka, obawiając się ryzyka, nie decydowała się na udzielanie zleceń stoczni rolandwerft, mimo że ta należy do grupy stoczni, które zasadniczo mogą ubiegać się o takie zlecenia.
Λόγω των κινδύνων το γερμανικό πολεμικό ναυτικό ηρνείτο να αναθέσει έργα στην rolandwerft, μολονότι η rolandwerft ανήκε στον κύκλο των ναυπηγείων, τα οποία βασικά θα μπορούσαν να διεκδικήσουν ανάλογα έργα.
2.1.1 już od ponad dwudziestu lat sektor stoczniowy odnotowuje ciągły wysoki wzrost. szybki rozwój technologii umożliwił znaczne zmniejszenie kosztów transportu morskiego, co skutecznie pobudza handel światowy i sprawia, że międzynarodowa marynarka handlowa jest głównym motorem globalizacji.2.1.2 z ekonomicznego punktu widzenia statki to inwestycyjne dobra ruchome, których się nie importuje, ale rejestruje pod banderą wybraną przez właściciela jednostki. jako taki, produkt ten nie wymaga podejmowania specjalnych działań marketingowych, ani utrzymywania dużych sieci sprzedażowo-serwisowych. koszty transportowe statków są oczywiście bardzo niskie. wziąwszy pod uwagę fakt, iż koszty transakcji są zazwyczaj niskie oraz że nie mamy do czynienia z zasadami antydumpingowymi, rynek stoczniowy zależy w dużym stopniu od cen sprzedaży.
2.1.6 Η εντυπωσιακή αυτή τάση μέχρι τα μέσα του 2003 σταθεροποιήθηκε σε ορισμένο βαθμό σε μερικά κράτη μέλη. Ωστόσο, οι τελευταίες εξελίξεις πιθανόν να μην συνεχιστούν και η Ευρώπη θα πρέπει να αναζητήσει βιώσιμες λύσεις για τη ναυπηγική βιομηχανία στο εγγύς μέλλον. Διαφορετικά, η Ευρώπη διατρέχει σοβαρό κίνδυνο να χάσει αυτόν τον ζωτικό τομέα υψηλής τεχνολογίας. Η εμπειρία δείχνει ότι ναυπηγικές δυνατότητες που χάνονται είναι απίθανο να ανακτηθούν.2.2 Εξελίξεις όσον αφορά τη ναυπηγική πολιτική
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: