Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w następującej przeglądarce:
στον ακόλουθο περιηγητή:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
użyj następującej & identyfikacji:
& Χρήση της παρακάτω ταυτότητας:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
używaj następującej identyfikacji.
Χρήση αυτών των πληροφοριών εισόδου.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oświadczenie o następującej treści:
Η ακόλουθη δήλωση:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
je podejmować w następującej kolejności:
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΌΤΗΤΑΣ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
używaj openpgp do następującej operacji
Χρήση openpgp για την παρακάτω λειτουργία
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ustalenia te podlegają następującej kategoryzacji:
Τα ευρήματα αυτά κατηγοριοποιούνται ως εξής:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dodaje się art. 3b następującej treści:
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3β:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
a) następującej pozycji do załącznika i:"
14.1.1. Προστασία κατά της υπερθέρμανσης των αγωγών:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zwykle lek stosuje się w następującej dawce
Η συνηθισμένη δόση
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
licencja dotyczy następującej(-ych) substancji:
Η έγκριση πρέπει να αναφέρει τα εξής:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) sprawozdanie zbiorcze o następującej treści:
α) αποδείξεις που δικαιολογούν:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
słownik %s udostępniany jest na następującej licencji:
Το λεξικό %s διαθέτει την ακόλουθη άδεια χρήσης:
Last Update: 2009-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wyniki tych analiz przedstawione są w następującej tabeli.
6 Τα αποτελέσματα αυτών των αναλύσεων παρουσιάζονται στον ακόλουθο πίνακα.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inne środki nie byłyby odpowiednie z następującej przyczyny:
Δεν είναι κατάλληλα άλλα μέσα για τον εξής λόγο:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
rząd niderlandów pragnie poinformować w sprawie następującej kwestii.
Η Ολλανδική Κυβέρνηση λαμβάνει την τιμή να σας γνωρίσει τα ακόλουθα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
";b) następującej pozycji do części i załącznika iv:
14.1.3. Τύπος και λειτουργία κεντρικού διακόπτη συσσωρευτή:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
przekazano według następującej metody (proszę podać, jak):
επιδόθηκε ή κοινοποιήθηκε σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο (παρακαλούμεαναφέρατε με ποιον τρόπο):
Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ocena działań niepożądanych oparta jest na następującej skali częstości występowania
Η εκτίµηση των ανεπιθύµητων ενεργειών βασίζεται στις παρακάτω συχνότητες:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do określenia częstości występowania działań niepożądanych użyto następującej konwencji:
Οι ακόλουθες συμβάσεις συχνότητας χρησιμοποιούνται στην αξιολόγηση των ανεπιθύμητων ενεργειών:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: