Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preparat tandemact zawiera dwie substancje czynne o odmiennym mechanizmie działania.
Πώς δρα το tandemact; Ο διαβήτης τύπου 2 είναι µια ασθένεια στην οποία το πάγκρεας δεν παράγει αρκετή ινσουλίνη ούτως ώστε να ελέγχει τα επίπεδα της γλυκόζης (σακχάρου) στο αίµα ή ο οργανισµός αδυνατεί να κάνει αποτελεσµατική χρήση της ινσουλίνης.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
koń jest trzymany w separacji od zwierząt z rodziny koniowatych o odmiennym stanie zdrowia.
Ο ίππος κρατείται χωριστά από ιπποειδή που δεν είναι ισοδυνάμου υγειονομικής κατάστασης.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uważa się, że koszty i korzyścizwiązane z odmiennym rprodukty otrzymywane z konopi indyjskich zasługują narozważenie.
Σηµειώνεται ότι αξίζει να εξετασθεί ησχέση κόστους/οφέλους των διαφορετικών µέτρων µε ταοpiοία αντιµετωpiίζονται τα διάφορα piροϊόντα κάνναβης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8 zaleplon jest lekiem nasennym z grupy pyrazolopirymidyny, strukturalnie odmiennym od benzodiazepin i innych leków nasennych.
Η ζαλεπλόνη είναι ένα πυραζολοπυριμιδινικό υπνωτικό του οποίου η χημική δομή διαφέρει από τις βενζοδιαζεπίνες και τα άλλα υπνωτικά.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
przy wykonywaniu lotów na odmiennym wariancie samolotu tego samego typu lub na odmiennym typie w aktualnie użytkowanej klasie; lub
εφόσον πρόκειται για πτητική λειτουργία διαφορετικής παραλλαγής αεροπλάνου του ίδιου ή διαφορετικού τύπου που ανήκει στην ίδια κατηγορία με τα αεροπλάνα που εκτελούν τρέχουσα πτητική λειτουργία· ή
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jak wzmiankowano w powyższym motywie 43, można wybrać kraj o odmiennym poziomie rozwoju gospodarczego jako kraj analogiczny dla kraju o gospodarce nierynkowej lub przejściowej.
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 43, μία χώρα με διαφορετικό επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης μπορεί να επιλεγεί ως ανάλογη χώρα για μία χώρα που δεν έχει οικονομία αγοράς ή για μία οικονομία σε μεταβατική φάση.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
z perspektywy łańcucha dostaw produkcja lecytyny odolejonej i frakcjonowanej wymaga dodatkowych urządzeń produkcyjnych i znacznych inwestycji oraz wiąże się z odmiennym produkcyjnym know-how.
Όσον αφορά την προσφορά, η παραγωγή λεκιθίνης χωρίς έλαια και κλασματωμένης λεκιθίνης απαιτεί συμπληρωματικές εγκαταστάσεις παραγωγής και σημαντικές επενδύσεις, ενώ προϋποθέτει διαφορετική τεχνογνωσία παραγωγής.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
celem projektu było opracowanie materiałów pomocniczych dla firm, tak by mogły one szybko integrować pracowników, praktykantówczy studentów, nawet w skrajnie odmiennym środowisku językowym.
Στόχος του έργου αυτού είναι η ανάpiτυξη υpiοστηρικτικού υλικού για λογαριασµό των εταιρειών, ώστε να καταστεί δυνατή η γρήγορη ενσωµάτωση piροσωpiικού/εκpiαιδευοµένων/σpiου-δαστών, ακόµη και στην piερίpiτωση piου υpiάρχει το χάσµα της διαφορετικής γλώσσας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli chodzi o wybór kraju o odmiennym poziomie rozwoju ekonomicznego, należy wspomnieć, że kraj o gospodarce nierynkowej lub przejściowej z definicji różni się od kraju o gospodarce rynkowej.
Όσον αφορά τη χρήση χώρας με διαφορετική οικονομική ανάπτυξη, θα πρέπει να αναφερθεί ότι, εξ ορισμού, μια χώρα που δεν έχει οικονομία αγοράς ή μία μεταβατική οικονομία, δεν έχει τα ίδια οικονομικά χαρακτηριστικά με εκείνα χώρας με οικονομία αγοράς.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
"miniaturowe cukinie muszą w uzasadniony sposób być jednorodne pod względem wielkości. mogą być zmieszane z innymi miniaturowymi produktami o odmiennym rodzaju i pochodzeniu."
Άρθρο 2Το παράρτημα Ι τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1591/87 τροποποιείται ως εξής:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w tym kontekście komisja uważa, że zmiana wielkości sprzedaży tych dwóch napojów ma swoje źródło i uzasadnienie w odmiennym traktowaniu pod względem podatkowym tych napojów wprowadzonym w 1997 r., które w sposób oczywisty miało na celu ochronę krajowej produkcji piwa.
Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θεωρεί ότι η μεταβολή των όγκων πωλήσεων των δύο αυτών ποτών οφείλεται στη διαφορά φορολογικής μεταχειρίσεως, η οποία θεσπίστηκε μεταξύ τους το 1997 και η οποία σκοπούσε σαφώς στην προστασία της εγχώριας παραγωγής ζύθου, και εξηγείται από τη διαφορά αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spółka zależna nie znajduje się bowiem w odmiennym położeniu w odniesieniu do przepisów państwa jej siedziby, w tym przypadku republiki federalnej niemiec, w zależności od tego, czy wypłaca zyski spółce dominującej niebędącej rezydentem czy spółce dominującej będącej rezydentem.
Συγκεκριμένα, η θέση της θυγατρικής δεν διαφοροποιείται σε σχέση με τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένη, εν προκειμένω της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, αναλόγως του αν διανέμει κέρδη σε αλλοδαπή ή σε ημεδαπή μητρική εταιρία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niewłaściwe sformułowania tylko prowokują i przyczyniają się do powstawania negatywnej opinii o rzeczonych instytucjach administracji wspólnotowej w ogóle91. powyższe stwierdzenia w opiniii kes pokazują, że odpowiedział on w tonie odmiennym od tego, jakiego zazwyczaj używają instytucje i organy wspólnotowe w swych opiniach dla rzecznika.
Στη γνώµη της εpiί της piαρούσας καταγγελίας, η ΟΚΕ θα µpiορούσε να ανακαλέσει και να ζητήσει συγγνώµη για κάθε υpiαινιγµό ότι ο καταγγέλλων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(8) wspólnotowe działania przeciwminowe stanowią często integralną część pomocy humanitarnej i działań związanych z rehabilitacją, odbudową lub rozwojem, będąc przy tym odrębnym i wyspecjalizowanym rodzajem działalności, podlegającym odmiennym priorytetom, wymaganiom operacyjnym i nakazom polityki.
(11) Η επιστημονική έρευνα θα πρέπει να εντατικοποιηθεί με σκοπό την ανάπτυξη τεχνολογιών για τη διευκόλυνση της ανίχνευσης των ναρκών και τον ακριβέστερο προσδιορισμό των πληγεισών περιοχών.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: