Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przetwarzanie wniosków potwierdzających
Επεξεργασία επιβεβαιωτικής αίτησης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
artykuł 8 przetwarzanie wniosków potwierdzających
Επεξεργασία επιβεβαιωτικής αίτησης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dokumentÓw potwierdzajĄcych wspÓlnotowy status towarÓw
ΤΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΠΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) nazwy organów wydających i potwierdzających,
στ) η χώρα καταγωγής, εάν είναι γνωστή,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
należy w szczególności zażądać dodatkowych informacji potwierdzających.
Είναι, ιδίως, σκόπιμο να ζητηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ogÓlny system uznawania dokumentÓw potwierdzajĄcych posiadanie kwalifikacji
ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΤΩΝ ΤΙΤΛΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ogólny system uznawania dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacjiartykuł 10
Άρθρο 19Δραστηριότητες του καταλόγου iΙΙ του παραρτήματος iv
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
przechowywanie dowodów pochodzenia, deklaracji dostawcy i dokumentów potwierdzających
Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών εγγράφων
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
każde zwolnienie wydatku opiera się na dokumentach potwierdzających prawa wierzyciela.
Η απόφαση εκκαθάρισης υλοποιείται με την υπογραφή ενός γραμματίου είσπραξης με «έγκριση πληρωμής» από τον αρμόδιο διατάκτη.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wzajemne uznawanie dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji
Αμοιβαία αναγνώριση διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
przykładowymi źródłami dokumentów potwierdzających są (poniższa lista nie jest wyczerpująca):
Παραδείγματα δικαιολογητικών εγγράφων είναι (ενδεικτικός κατάλογος):
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. państwa członkowskie mogą zażądać od wnioskodawcy przedstawienia dokumentów potwierdzających posiadanie:
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν την προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων ότι τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα διαθέτουν:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
1. ustalenie należności opiera się na dokumentach towarzyszących potwierdzających tytuł wspólnot do należności.
ε) την ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμό των προς είσπραξη ποσών·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
płatność wyżej wymienionych kwot podlega przedstawieniu towarzyszących dokumentów, potwierdzających, w szczególności:
Η πληρωμή των ποσών αυτών υπόκεινται στην υποβολή δικαιολογητικών, τα οποία πιστοποιούν ιδίως:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dokumentów potwierdzających, określonych w art. 2, w tym sprawozdania epidemiologicznego i sprawozdania finansowego;
τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στο άρθρο 2, συμπεριλαμβανομένων μιας επιδημιολογικής έκθεσης και μιας χρηματοοικονομικής έκθεσης·
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie przedstawiono jednak żadnych dowodów, a dochodzenie nie ujawniło żadnych okoliczności faktycznych potwierdzających te zarzuty.
Ωστόσο, δεν υποβλήθηκαν αποδεικτικά στοιχεία και κατά την έρευνα δεν διαπιστώθηκαν πραγματικά περιστατικά που να επιβεβαιώνουν αυτούς τους ισχυρισμούς.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: