Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przewidzianego odbiorcy środków pieniężnych;
τον αποδέκτη των ρευστών διαθεσίμων·
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a) z końcem okresu przewidzianego w art. 13;
α) κατά την εκπνοή της περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 13 7
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
iii) rozpoczęcie dochodzenia epizootycznego przewidzianego w art. 29.
iii) αρχίζει η επιζωοτιολογική έρευνα που προβλέπεται στο άρθρο 29.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
przy użyciu schematu pobierania prób przewidzianego w dodatku vii.
χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα δειγματοληψίας το οποίο περιέχεται στο παρόν προσάρτημα vii.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wszczĘcie postĘpowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 traktatu
ΚΊΝΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗΣ ΑΠΌ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 88 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 2 ΤΗΣ ΣΥΝΘΉΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jako część wsparcia finansowego unii przewidzianego w art. 1 i 2.
ως μέρος της ειδικής χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση που προβλέπεται στα άρθρα 1 και 2.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tb nie było w stanie uzyskać przewidzianego w ibp umorzenia zobowiązań.
Η tb δεν κατόρθωσε να επιτύχει τις διαγραφές των χρεών της που προέβλεπε το ΕΠΑ.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posiadania minimalnego funduszu gwarancyjnego przewidzianego w art. 17 ust. 2;
να κατέχουν το ελάχιστο κεφάλαιο εγγυήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przewodniczący rady dokonuje powiadomienia przewidzianego w art. 21 ust. 2 umowy.
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου θα προβεί στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 της συμφωνίας.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
przewodniczący rady dokona powiadomienia przewidzianego w art. 2 umowy [4].
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας(4).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-długości okresu odpoczynku przewidzianego w art. 5 ust. 2 lit. b);
(;) ΕΕ αριθ. l 351 της 2. 12. 1989, σ. 34.Άρθρο 13
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-że oferty są otwierane po upływie terminu przewidzianego do ich składania."
4. Στο άρθρο 11 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3. każdy okres przetargowy jest seryjnie numerowany począwszy od pierwszego przewidzianego okresu.
3. Κάθε περίοδος υποβολής προσφορών αριθμείται κατ'αύξουσα σειρά, αρχίζοντας από την πρώτη προβλεπόμενη περίοδο.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
332 --obciążenie finansowe wynika bezpośrednio z zastosowania dostosowania przewidzianego w regulaminie. -
Άρθρο 104 (Μέλη του ΔΕΚ, του Ελεγκτικού Συνεδρίου) -3.2. Διάρκεια του μέτρου και των δημοσιονομικών επιπτώσεων:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
3. każdy okres przetargowy jest seryjnie numerowany począwszy od pierwszego przewidzianego okresu.artykuł 3
1. Κάθε προσφορά πρέπει να αφορά ελάχιστη ποσότητα τουλάχιστον 10 τόνων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w odniesieniu do wykazu przewidzianego w ust. 1 lit. e) zastosowanie mają następujące wymogi:
Όσον αφορά τον κατάλογο που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε), εφαρμόζονται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wsparcia przewidzianego w art. 36 lit. a) ppkt vi) udziela się na rzecz:
Η στήριξη που προβλέπεται στο άρθρο 36 στοιχείο α) σημείο v) παρέχεται για:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: