Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ogółem liczba ludności zamieszkującej te miasta wynosi
Οι συμμετέχουσες πόλεις αντιπροσωπεύουν πληθυσμό πάνω από
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z tego powodu nie jest możliwe oszacowanie pkb na mieszkańca na podstawie populacji zamieszkującej liechtenstein.
Γι’ αυτό, δεν είναι δυνατό να υπολογιστεί κατά κεφαλήν ΑΕΠ στη βάση του μόνιμου πληθυσμού στο Λιχτενστάιν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba ludności zamieszkującej obszar grupy leader w południowej karelii należy do najmniejszych w finlandii.
Η περιοχή της ομάδας leader της Νότιας Καρελίας είναι από τις πιο αραιοκατοικημένες της Φινλανδίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
programy rewitalizacji obszarów miejskich często powodują znaczące zmiany w codziennym otoczeniu ludności zamieszkującej daną dzielnicę.
Τα piρογράατα αστική ανάpiλαση συχνά piροκαλούν σηαντικέ αλλαγέ στι συνθήκε ζωή του piληθυσού ια συνοικία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie przekazują komisji (eurostatowi) dane dotyczące ich ludności zamieszkującej w czasie odniesienia.
Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (eurostat) τα στοιχεία για τον συνήθως διαμένοντα πληθυσμό τους κατά τον χρόνο αναφοράς.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dla ludności zamieszkującej nisko położone tereny nadmorskie, zagrożenia związane z klimatem obejmują rosnący poziom mórz oraz częściej występujące cyklony tropikalne.
Στη σύνοδο κορυφής, η ΕΕ και η Ινδία παρουσίασαν και την Πρωτοβουλία σχετικά με την Καθαρή Ανάπτυξη και τις Κλιματικές Αλλαγές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) jakkolwiek w przypadku osoby objętej systemem dla urzędników służby cywilnej zamieszkującej w państwie członkowskim, na mocy ustawodawstwa którego:
α) στο οποίο δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ, κεφάλαιο 1, τμήματα 2 έως 7, και
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ma on na celu pomoc młodzieży zamieszkującej obszar lgd w wyrobieniu poczucia własnej wartości w kontekście swojego terytorium, włącznie z optymistycznym spojrzeniem w przyszłość oraz pozytywną świadomością własnej tożsamości lokalnej.
Αυτή η αφρικανική παροιμία περιγράφει άριστα αυτή την κοινότητα που ασχολείται με μια σημαντική ομάδα στόχο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
państwa członkowskie nie mogą zabronić osobie zamieszkującej na ich terytorium posiadania broni, która została nabyta w innym państwie członkowskim, chyba że zabraniają nabywania tej samej broni na swym terytorium.
3. Οι άδειες για απόκτηση και κατοχή πυροβόλου όπλου της κατηγορίας Β μπορούν να έχουν τη μορφή ενιαίας διοικητικής απόφασης.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
14studium przypadku 2. węgry,„opre roma”– podnoszenie świadomości w celu planowania zdrowych i trwałych domostw dla społeczności romskiej zamieszkującej debreczyn .................
142η ΜΕΛΕΤΗ ΠΕΡΙΠΤÔΣΗΣ Ουγγαρία — opre roma: Ευαισθητοpiοίηση για τον σχεδιασό υγιών και βιώσιων κατοικιών στην κοινότητα των Ροά piου ζουν στην piόλη debrecen ............
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12. w świetle zasady wyjątkowego charakteru pomocy regionalnej komisja uważa, że całkowity odsetek ludności zamieszkującej regiony wspólnoty, które są objęte pomocą musi być znacznie mniejszy niż odsetek ludności w regionach nie objętych pomocą.
3. Οριοθέτηση των περιφερειών3.1. Πληθυσμιακή κάλυψη επιλέξιμη για περιφερειακές ενισχύσεις, 2007-2013
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
b) jednakże w przypadku osoby objętej jednym z tych systemów zamieszkującej w państwie członkowskim, na mocy ustawodawstwa którego:-prawo do otrzymania świadczeń rzeczowych nie jest uzależnione od warunków ubezpieczenia lub zatrudnienia, oraz
23. Το κεφάλαιο 4 δεν εφαρμόζεται σε πρόσωπα που δικαιούνται παροχές εις είδος από ασφαλιστική κάλυψη ατυχήματος για τους δημοσίους υπαλλήλους και τα εξομοιούμενα προς αυτούς πρόσωπα.» 7δ) στο μέρος Δ. ΙΣΠΑΝΙΑ:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
państwa członkowskie mogą oszacować liczbę ludności ogółem, o której mowa w ust. 1, na podstawie liczby ludności formalnie zamieszkującej lub zameldowanej dzięki wykorzystaniu opierających się na podstawach naukowych, dobrze udokumentowanych i dostępnych publicznie metod estymacji statystycznej.
Τα κράτη μέλη μπορούν να εκτιμήσουν το συνολικό πληθυσμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 από τον νομίμως διαμένοντα ή εγγεγραμμένο πληθυσμό με χρήση επιστημονικά θεμελιωμένων, καλά τεκμηριωμένων και δημόσια διαθέσιμων στατιστικών μεθόδων εκτίμησης.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(7) konwencja alpejska i protokół "rolnictwo na terenach górskich" dotyczą 13 milionów mieszkańców oraz blisko 6000 wspólnot na obszarze o wielkości 19 milionów ha. alpy mają również duże znaczenie dla ludności zamieszkującej inne regiony.
(8) Η σύμβαση των Άλπεων και τα πρωτόκολλα εφαρμογής της, συμπεριλαμβανομένου του πρωτοκόλλου για την "ορεινή γεωργία", είναι οι πρώτες διεθνείς συμφωνίες παγκοσμίως για μία ορεινή περιοχή και αποτελούν υπόδειγμα για άλλες περιοχές.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting