Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i) jest w wystarczającym stopniu skuteczny,
i. eléggé hatékony;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
produkty w wystarczającym stopniu przetworzone lub obrobione
kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ewentualne fotografie muszą być w wystarczającym stopniu szczegółowe.
a fényképeknek, ha vannak, elegendő részletet kell megmutatniuk.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki należy nałożyć na poziomie wystarczającym do usunięcia szkody.
olyan szintű intézkedéseket kell bevezetni, amely elégséges az e behozatal által okozott kár megszüntetéséhez, anélkül hogy az a megállapított dömpingkülönbözetet meghaladná.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
przetarg został też w wystarczającym stopniu podany do publicznej wiadomości.
a pályázatot kielégítő mértékben hozták nyilvánosságra.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
po drugie, argument ten nie mógł być już sprawdzony w wystarczającym stopniu.
másodszor ezt az érvet többé nem lehet elegendő mértékben ellenőrizni.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
z tego względu złożone zobowiązania w wystarczającym stopniu zmniejszają ryzyko kompensacji.
a felajánlott kötelezettségvállalás így megfelelően mérsékli ezt a kockázatot.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
wspólny komitet składa się z przedstawicieli obu stron legitymujących się wystarczającym stażem.
a vegyes bizottság a felek megfelelő rangú képviselőiből áll.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ufam, że powyższe informacje w stopniu wystarczającym wyjaśniają sytuację w stanach zjednoczonych.
bízom benne, hogy az elmondottak elegendő információval szolgálnak az egyesült Államokban kialakult helyzet megismeréséhez.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
pasażerowie muszą być w wystarczającym stopniu poinformowani, aby mogli wybrać odpowiedni kanał.
az utasoknak elegendő tájékoztatást kell kapniuk ahhoz, hogy kiválaszthassák a megfelelő folyosót.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku braku takiej możliwości, eksporterzy powinni uzyskać taką informację z wystarczającym wyprzedzeniem.
amennyiben ez már nem áll fenn, úgy erről megfelelő időben előre tájékoztatni kell az exportőröket.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
cele wniosku nie mogą być osiągnięte w stopniu wystarczającym przez państwa członkowskie z następujących powodów: 321
a javaslat célkitűzéseit a tagállamok nem tudják kielégítő mértékben megvalósítani a következő ok( ok) miatt: 321
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
jeśli w wystarczającym stopniu została udowodniona obecność normalnych rynków zbytu na przedmiotowe produkty.
megfelelően bizonyított az általános piaci értékesítési lehetőségek megléte a szóban forgó termékek iránt.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interesy ubezpieczonych są chronione w stopniu wystarczającym przez wspomnianą dyrektywę, jeśli chodzi o ubezpieczenia poręczeń;
mivel a kezesi biztosítás vonatkozásában az említett irányelv a biztosított személyeknek elégséges védelmet nyújt;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
można uznać, że wskaźnik zadłużenia w wystarczającym stopniu obniża się do wartości odniesienia wynoszącej 60 % pkb.
Úgy tekinthető, hogy az adósságráta elégséges ütemben csökken a 60 %-os referenciaérték felé.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
stanowiska pracy znajdujące się na zewnątrz powinny być oświetlone w wystarczającym stopniu światłem sztucznym, jeżeli światło dzienne jest niewystarczające.
a szabadtéri munkahelyeket megfelelő mesterséges fénnyel kell megvilágítani akkor, ha nincs elegendő természetes fény.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
na zakończenie rząd szwedzki twierdzi, że komisja nie uwzględniła w wystarczającym stopniu szerszego kontekstu wniesienia przez rząd wkładu kapitałowego.
végezetül a kormány úgy látja, a bizottság nem vette elegendő mértékben figyelembe a tőkeinjekció szélesebb összefüggéseit.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
samo zastosowanie innych środków administracyjnych prawdopodobnie nie poprawi w wystarczającym stopniu i we właściwym czasie zasad, procedur, mechanizmów i strategii;
egyéb közigazgatási intézkedések önmagukban megfelelő időtartamon belül valószínűleg nem javítanak elegendő mértékben a rendszereken, eljárásokon, mechanizmusokon és stratégiákon;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
jak pokazuje doświadczenie, obywatele unii europejskiej nie są w wystarczającym stopniu świadomi roli, jaką odgrywa wspólnota w programach finansowania.
a tapasztalatok azt mutatják, hogy az európai unió polgárai nincsenek kellőképpen tisztában azzal, milyen szerepet játszik a közösség a programok finanszírozásában.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
(7) w niniejszym przypadku ostrzeżenie poprzez etykietowanie nie jest wystarczającym środkiem ochrony zdrowia ludzkiego, w szczególności w odniesieniu do dzieci.
(7) jelen esetben a cukorkák csomagolásán elhelyezett figyelmeztetés nem elegendő az emberi egészség védelmére, különösen a gyermekek tekintetében.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: