Results for doświadczeniu translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

doświadczeniu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

… skoncentrowanie na doświadczeniu…

Italian

… concentrato sull’esperienza…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) czy postanowiły wziąć udział w doświadczeniu,

Italian

a) se decidono di partecipare all'esperimento;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każde państwo członkowskie może uczestniczyć w tym doświadczeniu.

Italian

ogni stato membro può partecipare all'esperimento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

program obrotowy osadzony w praktycznym doświadczeniu zainteresowanych stron

Italian

un programma modulato fondato sull’esperienza pratica delle parti interessate

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa członkowskie uczestniczące w doświadczeniu powiadamiają komisję odpowiednio.

Italian

gli stati membri che partecipano all’esperimento informano opportunamente la commissione.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

doświadczeniu odpowiednim do stosowanych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych,

Italian

esperienza pertinente alle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative applicabili;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sekretariat przewodniczący mianuje sekretarza spośród pracowników ebc o dużym doświadczeniu.

Italian

segretariato il segretario deve essere un membro del personale della bce con elevata esperienza ed è nominato dal presidente.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

zazwyczaj całkowita dawka dobowa fenylomaślanu sodu w doświadczeniu klinicznym wynosi:

Italian

nella pratica clinica la dose usuale totale giornaliera di fenilbutirrato sodico è di: • 450-600 mg/ kg/ giorno in bambini di peso inferiore ai 20 kg • 9,9-13,0 g/ m2 al giorno in bambini di peso superiore ai 20 kg, adolescenti e adulti.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

działania niepożądane przedstawione w tabeli 2 są oparte na doświadczeniu zdobytym w badaniach aż

Italian

me

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

władze francuskie opierają bowiem ten scenariusz na doświadczeniu z kuchenkami mikrofalowymi vedette.

Italian

le autorità francesi si basano infatti sull’esperienza dei forni a microonde vedette.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

projekt opiera się na doświadczeniu płynącym z obowiązujących ram prawnych dotyczących leków w europie.

Italian

la proposta si basa sull’esperienza acquisita con il quadro normativo esistente per i medicinali in europa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komitet dołącza do tej opinii listę kandydatów o najbardziej odpowiednim doświadczeniu na najwyższym poziomie.

Italian

il comitato integra il parere con un elenco di candidati che possiedono un'esperienza di alto livello adeguata alla funzione.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

działania niepożądane przedstawione w tabeli 1 są oparte na doświadczeniu zdobytym w badaniach klinicznych lub badaniach przeprowadzonych po

Italian

le reazioni avverse elencate nella tabella 1 sono emerse dall’ esperienza derivante dagli studi clinici e dalla commercializzazione.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

działania związane z wymiarem miejskim są włączone do programów operacyjnych, opierając się na doświadczeniu inicjatywy urban.

Italian

le azioni relative alla dimensione urbana sono integrate nei programmi operativi, traendo spunto dall’esperienza dell’iniziativa urban.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa uczestniczące zapewniają, aby do wykonywania działań wspólnych kierowani byli urzędnicy o odpowiednim doświadczeniu i stosownych kwalifikacjach.

Italian

i paesi partecipanti garantiscono che siano designati a partecipare alle azioni congiunte funzionari con profilo e qualifiche adeguati.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bazując na swoim doświadczeniu jako pisarz i dziennikarz, jak myślisz czemu możemy zawdzięczać taką popularność tej formy przekazu informacji.

Italian

stando alla tua esperienza di scrittore e giornalista, come ne spieghi l'ascesa?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

funkcjonowanie eurosystemu opiera się na istniejących rozwiązaniach instytucjonalnych, infrastrukturze, doświadczeniu i znacznych możliwościach operacyjnych krajowych banków centralnych.

Italian

le ragioni principali sono tre: l’ impostazione dell’ eurosistema valorizza e sviluppa il patrimonio di competenze delle bcn, il loro assetto istituzionale, nonché l’ infrastruttura, l’ esperienza e le eccellenti capacità operative di ciascuna.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

propagowanie wdrażania zdobytych doświadczeń, aby otrzymać oparte na doświadczeniu podstawy rozwoju działań w ramach cyklu zarządzania klęskami i katastrofami;

Italian

la promozione dell'attuazione delle lezioni apprese al fine di ottenere una base fondata sulle esperienze per lo sviluppo di attività all'interno del ciclo di gestione delle catastrofi;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(przy pewnym doświadczeniu można osiągnąć znaczne oszczędności wprowadzając surowicę i zawiesinę krwinek z pipetek o oznaczonej objętości 10 μl).

Italian

(con un pò di esperienza si possono fare dei notevoli risparmi distribuendo il siero e la sospensione globulare con l'ausilio di pipette graduate a ¶l).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(20) należy ustanowić skuteczne reguły oparte na już zdobytym na poziomie krajowym doświadczeniu w odniesieniu do prawa do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży.

Italian

(20) si dovrebbe istituire un regime efficace sulla base dell'esperienza già acquisita sul piano nazionale in materia di diritto sulle successive vendite di opere d'arte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,106,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK