Results for nie rozumiem o co pytasz? translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

nie rozumiem o co pytasz?

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

nie rozumiem

Italian

capiche

Last Update: 2010-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie rozumiem.

Italian

on russenorsk.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie rozumiem cię.

Italian

non ti capisco.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zupełnie nie rozumiem co mówisz.

Italian

quello che dici non ha alcun senso per me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czemu nie rozumiem angielskiego?

Italian

perché non capisco l'inglese?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie ma się o co martwić.

Italian

non c'è niente di cui preoccuparsi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przepraszam, nie rozumiem dobrze angielskiego.

Italian

mi dispiace, non capisco bene l'inglese.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o co tyle hałasu?

Italian

qual è il problema?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o co chodzi!?

Italian

cosa signifca?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na początku nie miałem pojęcia o co chodzi

Italian

non ho idea di cosa fare all' inizio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o co najmniej 50%.

Italian

la base di calcolo è data dal reddito annuale dell’anno fiscale precedente, oppure dalla media dei tre anni fiscali precedenti a quello in cui si è verificata la riduzione della capacità pari ad almeno il 50%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednak nie rozumiem dlaczego zmienili tytuł filmu.

Italian

ma non capisco perchè hanno cambiato il titolo del film (da v squadra di sicari per vendetta" v字仇殺隊)a "v squadra commando" (v字別動隊).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

przy używaniu zwykłych zmiennych nie ma się o co martwić.

Italian

se si stanno usando variabili semplici, non ci si deve preoccupare di questo fatto.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zatem nie rozumiem, jakie rozróżnienie chce wprowadzić komisja.

Italian

non comprendo pertanto quale distinzione la commissione cerchi di effettuare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a naprawdę, o co w tym chodzi?

Italian

gli stessi ucraini, nel frattempo, hanno probabilmente visto anche troppo sangue vero, di coloro che hanno perso la vita nel conflitto, per rimanere incantati dalla metafora

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"teraz widzę, o co chodzi"

Italian

"vedo cosa intendi dire."

Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

zmiany klimatu – o co w tym wszystkim chodzi?

Italian

i cambiamenti climatici: che cosa sono?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

chcę zakupić program avg internet security business edition, ale nie rozumiem zasad licencjonowania.

Italian

sono interessato a avg internet security business edition, ma ho dubbi relativi alla licenza.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 11
Quality:

Polish

nie rozumiem skąd wątpliwości, czy śmierć małej panny młodej jest prawdą, czy nie!!

Italian

non capisco perché si metta in questione la veridicità della morte della piccola sposa!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

chcę zakupić program avg anti-virus business edition, ale nie rozumiem zasad licencjonowania.

Italian

sono interessato a avg anti-virus business edition, ma ho dubbi relativi alla licenza.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,625,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK