Results for przepełnienia translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

przepełnienia

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

a) przyczyny powstania przepełnienia;

Italian

a) i motivi della saturazione,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- znalezienia rozwiązania problemu przepełnienia szkół europejskich;

Italian

- a trovare soluzioni al problema della sovrappopolazione delle scuole europee;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niewielka ilość roztworu może pozostać w fiolce z powodu przepełnienia.

Italian

una piccola quantità di soluzione può rimanere nel flaconcino grazie al sovradosaggio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

problem przepełnienia szkoły w varese jest szczególnie dokuczliwy ze względu na brak sal lekcyjnych.

Italian

a varese il problema della sovrappopolazione è considerevole, ed è dovuto alla mancanza di classi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy zachować szczególną uwagę oraz ostrożność aby nie dopuścić do przepełnienia zestawu i/ lub przestrzeni międzykręgowej.

Italian

attenzione e cautela devono essere utilizzate per prevenire un eccessivo riempimento del dispositivo e/o dello spazio intervertebrale.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

dzięki temu można oczekiwać znaczącego spadku kosztów aresztu (i znacznie mniejszego przepełnienia więzień).

Italian

in tal modo si possono prevedere congrui risparmi dei costi di detenzione (e si contribuirebbe inoltre a risolvere il problema del sovraffollamento carcerario, eliminandone una delle cause).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

analiza ta zidentyfikuje przyczyny powstania przepełnienia i jakie środki mogłyby być podjęte w krótkim i średnim okresie, aby złagodzić to przepełnienie.

Italian

l'analisi individua i motivi della saturazione e le misure da adottare a breve e medio termine per porvi rimedio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opłata za infrastrukturę może zawierać pewną opłatę, która odzwierciedla niedobór zdolności przepustowej możliwego do wskazania segmentu infrastruktury w czasie okresów przepełnienia.

Italian

i diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura possono includere un elemento che rispecchi la penuria di capacità della sezione identificabile dell'infrastruttura nei periodi di congestione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dochodzenia w sprawie złego traktowania osób zatrzymanych nadal prowadzi się rzadko, a w niektórych więzieniach występuje dotkliwy problem przepełnienia oraz złych warunków bytowych i sanitarnych.

Italian

come in passato, raro che i casi di maltrattamento di detenuti diano luogo a procedimenti o sanzioni, mentre alcune prigioni soffrono di problemi di sovraffollamento e di inadeguate condizioni di detenzione e sanitarie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w obu niemieckich szkołach również dał o sobie znać problem przepełnienia. trwają prace adaptacyjne, które mają na celu możliwą poprawę sytuacji w ramach korzystania z istniejących już pomieszczeń.

Italian

le due scuole tedesche sono anch’esse affette dal problema della sovrappopolazione, e attualmente sono in corso d’opera lavori di trasformazione atti a migliorare quanto più possibile la situazione negli attuali locali.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

konieczne jest jednak opracowywanie planów powstania piątej szkoły europejskiej w brukseli, ponieważ szacunkowe liczby uczniów pozwalają przypuszczać, że wkrótce po otwarciu szkoły w laeken znów dojdzie do przepełnienia.

Italian

È opinione comune che sia necessario procedere alla pianificazione di una futura quinta scuola europea a bruxelles, poiché la stima del numero di allievi lascia prevedere che la capacità massima si raggiungerà poco dopo l’apertura della scuola di laeken.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4.3 w świetle powyższego ekes zwraca się z pilną prośbą do komisji o zbadanie problemu przepełnienia portów europejskich, w szczególności portów kontenerowych, oraz o zaproponowanie rozwiązań w tym zakresie.

Italian

4.3 alla luce di quanto precede il comitato esorta la commissione a studiare il problema della congestione nei porti europei, e in particolare in quelli utilizzati da navi portacontainer, e ad esaminare possibili soluzioni per porvi rimedio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.8 w świetle powyższego ekes zwraca się z pilną prośbą do komisji o zbadanie problemu przepełnienia portów europejskich, w szczególności portów kontenerowych, oraz o zaproponowanie rozwiązań w tym zakresie wychodzących poza działania ten.

Italian

6.8 alla luce di quanto precede il comitato esorta la commissione a studiare il problema della congestione nei porti europei, specie in quelli utilizzati da navi portacontainer, e ad esaminare possibili soluzioni per porvi rimedio al di là delle misure intraprese nel quadro delle rte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy zachować szczególną uwagę oraz ostrożność aby nie dopuścić do przepełnienia zestawu i (lub) przestrzeni międzykręgowej. (patrz punkt 4. 4)

Italian

attenzione e cautela devono essere utilizzate per prevenire un riempimento eccessivo del dispositivo e/ o dello spazio intervertebrale (vedere paragrafo 4.4).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

22/ 26 • jeśli u pacjenta kiedykolwiek wystąpiła reakcja alergiczna (np. świąd, zaczerwienienie skóry lub trudności w oddychaniu) na substancję czynną doksazosynę lub na którykolwiek składnik leku doxazosin winthrop 4 mg tabletki o przedłużonym uwalnianiu i tabletki o innych nazwach własnych • jeśli u pacjenta występuje znana wrażliwość na pochodne chinazoliny (np. prazosynę, terazosynę), czyli rodziny chemicznej leków, do której należy doksazosyna • podczas karmienia piersią • jeśli u pacjenta występuje jakikolwiek rodzaj przekrwienia lub niedrożności dróg moczowych, zakażenie dróg moczowych lub kamienie pęcherza moczowego • jeśli u pacjenta występują schorzenia nerek, nietrzymanie moczu z przepełnienia (brak potrzeby oddawania moczu) lub bezmocz (brak wytwarzania moczu) • jeśli u pacjenta występuje lub występował w przeszłości jakikolwiek rodzaj niedrożności przewodu pokarmowego.

Italian

21/ 25 • se soffre di una qualsiasi forma di congestione o blocco delle vie urinarie, di un’ infezione del tratto urinario oppure di calcoli vescicali • se soffre di problemi renali, incontinenza da trabocco (non si avverte lo stimolo ad urinare) o anuria (il corpo non produce urina) • se ha o ha avuto in passato una qualsiasi forma di ostruzione del tratto gastrointestinale.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,739,890,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK