Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie stosować u zwierząt w ciąży i okresie laktacji, ponieważ bezpieczeństwo robenakoksibu nie zostało określone dla psów w ciąży, w okresie laktacji i rodzących.
non utilizzare nelle cagne gravide o in allattamento poiché la sicurezza del robenacoxib non è stata stabilita durante la gravidanza e l’ allattamento o nei cani impiegati per la riproduzione.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
dla pracowników/pracownic najemnych rodzących lub adoptujących dziecko, istnieje specjalny system pozwalający połączyć częściowe świadczenia z tytułu macierzyństwa lub adopcji z pracą w niepełnym wymiarze godzin.
ai lavoratori subordinati che abbiano un figlio proprio o che decidano di adottarne uno si applica un regime speciale che consente loro di combinare indennità parziali di maternità o di adozione con una riduzione dell’orario di lavoro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przyjęcie przez uczennicę co najmniej 40 porodów; jeżeli z powodu braku rodzących nie można osiągnąć tej liczby, można ją zmniejszyć do minimum 30, pod warunkiem że uczennica asystuje przy 20 dalszych porodach.
pratica da parte dell'allieva di almeno 40 parti; se non è possibile raggiungere questo numero per indisponibilità di partorienti, lo si può ridurre ad un minimo di 30, a condizione che l'allieva partecipi inoltre attivamente ad altri 20 parti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
prawo krajowe reguluje przekazywanie policji i organom sądowym przez służby, o których mowa w ust. 1, informacji ujawnionych w wyniku przeszukiwania systemu informacyjnego schengen i rodzących podejrzenie popełnienia przestępstwa.
la comunicazione alle autorità giudiziarie o di polizia, da parte dei servizi di cui al paragrafo 1, di informazioni emerse durante la consultazione del sistema d'informazione schengen, che diano motivo di sospettare che un reato è stato commesso, è disciplinata dal diritto nazionale.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: