Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty nie jesteś dla nich poręczycielem.
tu non sei responsabile di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ty nie żądasz od nich za to żadnej nagrody.
eppure non chiedi loro alcun compenso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ty nie wiedziałeś, co to jest księga i wiara.
tu non conoscevi né la scrittura, né la fede.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ty nie widzisz, jak oni wędrują po wszystkich dolinach
non vedi come errano in ogni valle,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on powiedział: "ty nie potrafisz być przy mnie cierpliwy.
rispose: “non potrai essere paziente con me.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czy ty nie widziałeś tych, którzy oczyszczają samych siebie?
non hai visto coloro che si vantano di essere puri?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
czyż ty nie wiesz, że bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny?!
non lo sai che allah è onnipotente?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my nie uczyniliśmy ciebie stróżem nad nimi ani ty nie jesteś dla nich opiekunem.
non ti abbiamo nominato loro custode e neppure sei loro difensore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my wiemy najlepiej, co oni mówią. a ty nie jesteś dla nich tyranem.
ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ci, którzy nie uwierzyli, mówią: "ty nie jesteś posłańcem!"
dicono i miscredenti: “tu non sei un inviato”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czyż ty nie wiesz, iż bóg zna wszystko, co jest w niebie i na ziemi?
non sai che allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
płacą za rozmowy z tobą według taryfy lokalnej - a ty nie płacisz za odebranie połączenia.
pagano la tariffa urbana e tu non paghi nulla per ricevere la chiamata.
Last Update: 2012-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ty nie widziałeś, iż posłaliśmy szatanów przeciw niewiernym, aby ich stale pobudzali do złego?
non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
napominaj więc! przecież ty nie jesteś, za łaską twego pana, ani wieszczkiem, ani opętanym.
ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo signore non sei né un indovino né un folle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ale ty nie znajdziesz w zwyczaju boga żadnej zmiany! i nigdy nie znajdziesz w zwyczaju boga żadnego odchylenia!
non troverai mai un cambiamento nella consuetudine di allah, non troverai deviazione alcuna nella consuetudine di allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiedy ty nie przynosisz im żadnego znaku, oni mówią: "dlaczego ty go nie wybrałeś?"
e quando non rechi loro qualche versetto, dicono: “non l'hai ancora scelto?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oto moi słudzy! ty nie masz nad nimi żadnej władzy, oprócz tych spośród błądzących, którzy pójdą za tobą!"
non avrai alcun potere sui miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bo jeśli bóg chce kogo doświadczyć, to ty nie możesz mu w niczym pomóc przed bogiem. to są ci, których serc bóg nie chciał oczyścić.
se allah vuole che un uomo cada nella tentazione, tu non puoi fare niente contro allah [per proteggerlo].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
czyż ty nie widziałeś, że bóg podporządkował wam to, co jest na ziemi, i podobnie okręt, który płynie po morzu za jego rozkazem?
non hai visto che allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine suo solca i mari?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lecz on niebawem się zjawił i powiedział: "dowiedziałem się o czymś, czego ty nie wiesz. przynoszę ci od ludu saba wieść pewną.
ma non tardò ancora per molto. disse: “ho appreso qualcosa che tu non conosci: ti porto notizie certe sui sabâ:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting