Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- podsumowanie postępów na drodze urzeczywistniania społeczeństwa wiedzy w rocznym raporcie.
- riassumendo l'evoluzione verso la società della conoscenza in una relazione annuale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wkład finansowy we wdrażanie nowych strategii kontrolnych wynikających z urzeczywistniania rynku wewnętrznego.
partecipando finanziariamente all'attuazione della nuova politica in materia di controlli nel quadro della realizzazione del mercato interno.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sposób funkcjonowania komitetu powinien być zintegrowany z procesem urzeczywistniania europy opartej na wiedzy.
il funzionamento del comitato di assistenza dovrà inserirsi nel processo per il raggiungimento dell'europa della conoscenza.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- wkład finansowy we wdrażanie nowych strategii kontrolnych wynikających z urzeczywistniania rynku wewnętrznego.
- partecipando finanziariamente all'attuazione della nuova politica in materia di controlli nel quadro della realizzazione del mercato interno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rada europejska zatwierdziła wprowadzenie partnerstwa europejskiego jako środka urzeczywistniania perspektywy europejskiej krajów bałkanów zachodnich.
il consiglio europeo ha approvato l'introduzione dei partenariati europei quali strumenti utili per dare contenuti concreti alla prospettiva europea dei paesi dei balcani occidentali.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a) środki, które przyjmuje na podstawie artykułu 95 w ramach urzeczywistniania rynku wewnętrznego;
a) misure adottate a norma dell'articolo 95 nel quadro della realizzazione del mercato interno;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym celu konieczne jest przyjęcie zasad ustanawiających podstawowe cele, które komisja ma urzeczywistnić, a także środków urzeczywistniania tych celów,
considerando che a tal fine è necessario adottare norme che stabiliscano gli obiettivi di base che la commissione deve perseguire nonché i mezzi per raggiungere questi scopi,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
konieczne jest zorganizowanie współpracy między państwami członkowskimi, mając na uwadze międzynarodową strukturę handlu rolnego oraz w celu urzeczywistniania rynku wewnętrznego;
considerando che, data la struttura internazionale del commercio agricolo e nella prospettiva del completamento del mercato interno, è necessario organizzare la cooperazione fra gli stati membri;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1.2 ekes przyjmuje zatem z zadowoleniem każde skuteczne narzędzie, dzięki któremu uda się przyspieszyć proces urzeczywistniania równości mężczyzn i kobiet.
1.1.2 il cese accoglie pertanto favorevolmente qualsiasi strumento capace di imprimere un'accelerazione affinché l'uguaglianza tra uomini e donne diventi effettivamente realtà.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przepisy niniejszej dyrektywy zostaną ponownie przejrzane do dnia 1 stycznia 1993 r. w ramach propozycji odnoszących się do urzeczywistniania rynku wewnętrznego, o których rada zadecyduje kwalifikowaną większością.
le disposizioni della presente direttiva saranno oggetto di un riesame anteriormente al 1° gennaio 1993 nell'ambito delle proposte che sono intese ad assicurare il completamento del mercato interno e su cui il consiglio si pronuncerà a maggioranza qualificata.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
fakt, że opinia ta koncentruje się na warunkach konkurencyjności, nie oznacza w żadnym wypadku, że należy pominąć wysiłki zmierzające do urzeczywistniania rozwoju zrównoważonego;
il fatto che il parere si concentri sull'aspetto della competitività non significa quindi in alcun modo trascurare gli sforzi volti a realizzare uno sviluppo sostenibile.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli chodzi o różne umowy międzynarodowe, stosowana obecnie metoda urzeczywistniania rozwoju zrównoważonego wymaga dopracowania celem lepszego odzwierciedlenia skutków globalizacji dla usług publicznych oraz rozwoju zrównoważonego na szczeblu lokalnym i regionalnym;
il metodo in uso attualmente per valutare lo sviluppo sostenibile, in riferimento ai diversi accordi internazionali, deve essere articolato in modo da riflettere meglio l'effetto della globalizzazione sui servizi pubblici e sullo sviluppo sostenibile a livello locale e regionale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 ekes z zadowoleniem przyjmuje treść zaproponowanej przez komisję zmiany, która zapewnia większą przejrzystość i ułatwia stosowanie tego rozporządzenia, tak istotnego dla urzeczywistniania przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w ue.
1.1 il comitato si congratula con la commissione per il contenuto della proposta di modifica che facilita e chiarisce il regolamento, che è così importante per l'effettiva realizzazione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia nell'ue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) rada europejska w salonikach w dniach 19 i 20 czerwca 2003 r. zatwierdziła wprowadzenie partnerstw europejskich jako środka urzeczywistniania perspektywy europejskiej krajów bałkanów zachodnich w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia.
(1) il consiglio europeo di salonicco del 19 e 20 giugno 2003 ha approvato l’introduzione dei partenariati europei quali strumenti utili per dare contenuti concreti alla prospettiva europea dei paesi dei balcani occidentali nell’ambito del processo di stabilizzazione e di associazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) na szczycie w salonikach w dniach 19 i 20 czerwca 2003 r. rada europejska zatwierdziła wprowadzenie instrumentu partnerstw europejskich jako środka urzeczywistniania perspektywy europejskiej krajów bałkanów zachodnich w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia.
(1) il consiglio europeo di salonicco del 19 e 20 giugno 2003 ha approvato l'introduzione dei partenariati europei quali strumenti utili per dare contenuti concreti alla prospettiva europea dei paesi dei balcani occidentali nell'ambito del processo di stabilizzazione e di associazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na szczycie w salonikach w dniach 19 i 20 czerwca 2003 r. rada europejska zatwierdziła wprowadzenie instrumentu partnerstw europejskich jako środka urzeczywistniania perspektywy europejskiej krajów bałkanów zachodnich w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia.
il consiglio europeo di salonicco del 19 e 20 giugno 2003 ha approvato l'introduzione dei partenariati europei quali strumenti utili per dare contenuti concreti alla prospettiva europea dei paesi dei balcani occidentali nell'ambito del processo di stabilizzazione e di associazione.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: