Results for moå¼e translation from Polish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Japanese

Info

Polish

moå¼e

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Japanese

Info

Polish

nazwa profilu nie może być pusta!

Japanese

プロファイル名は必須項目です。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tylko administrator może konfigurować serwer wiadomości!

Japanese

メッセージサーバを設定できるのは管理者だけです!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

& użyj połączenia bezpośredniego (może wymagać praw administratora)

Japanese

直接接続を使う(u) (root 権限が必要)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nazwa egzemplarza nie może zawierać spacji i slashy (ciachów).

Japanese

インスタンス名にスペースやスラッシュ (/) を含めることはできません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nazwa znacznika nie może zawierać spacji, znaków tabulacji i cudzysłowów:% 1.

Japanese

タグ名にスペース、タブ、引用符を含めることはできません: %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

digikam nie może utworzyć pokazanego niżej katalogu dla biblioteki albumów. proszę wybrać inny.% 1

Japanese

ルートアルバムに使用するフォルダを作成できませんでした。 %1 他の場所を指定してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

digikam nie może utworzyć pokazanego niżej katalogu dla przechowywania pliku bazy danych. proszę wybrać inny.% 1

Japanese

データベースファイルを保存するフォルダを作成できませんでした。 %1 他の場所を指定してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nazwa "% 1" nie może zostać użyta. spróbuj innej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków interpunkcyjnych.

Japanese

名前 “%1” は使用できません。少ない文字数か句読点のない別名を試してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

brak prawa zapisu dla tej ścieżki, digikam nie może utworzyć w niej katalogu do przechowywania pliku bazy danych. proszę wybrać inny katalog.% 1

Japanese

あなたにはデータベースファイルを格納するフォルダに書き込む権限がないようです。 %1 他の場所を指定してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ten system może potrzebować nazwy użytkownika i hasła. wybierz rodzaj dostępu, a nastepnie, jeśli to wymagane, podaj nazwę użytkownika i hasło.

Japanese

このバックエンドを正しく動作させるには、ログイン/パスワードが必要な場合があります。使用するアクセスのタイプを選択し、必要ならログイン名とパスワードを入力してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

e-mail

Japanese

メール

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,611,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK