Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w tym kontekście komisja uwzględniła analizę i wyniki sprawozdania z oceny w sprawie sektora lnu i konopi ukończonego w październiku 2005 r.
Šai sakarā komisija ņēma vērā 2005. gada oktobrī pabeigtā novērtējuma ziņojuma analīzi un rezultātus par linu un kaņepju nozari.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego właściwe jest zapewnienie dostępu do ukończonego sprawozdania kontrolnego z wyjątkiem informacji poufnych lub udostępnianie go przez państwa członkowskie do konsultacji z wszystkimi zainteresowanymi stronami.
tādēļ lietderīgi paredzēt, ka gatavo pārskata ziņojumu, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstis tur vai dara pieejamu, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 komisja opiera wniosek na ocenie zagrożenia zakończonej przez oecd w listopadzie 2002 r. i na sprawozdaniu z oceny ryzyka ukończonego przez wielką brytanię w lipcu 2005 r.
2.1 komisija pamato savu priekšlikumu ar 2002. gada novembrī pabeigto esao bīstamības novērtējumu un 2005. gada jūlijā pabeigto apvienotās karalistes ziņojumu par riska novērtējumu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w ramach tego etapu prac, ukończonego w październiku 2008 r., osadzono w ziemi 97 pali fundamentowych oraz urządzenia geotermiczne( na głębokość do 37 m).
š ajā būvdarbu kārtā, kas tika pabeigta 2008. gada oktobrī, zemē līdz 37 metru dziļumam ievietoja 97 pamata pāļus un ģeotermiskās iekārtas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(10) właściwe jest zapewnienie dostępu do ukończonego sprawozdania kontrolnego, z wyjątkiem informacji poufnych lub udostępnianie go przez państwa członkowskie do konsultacji ze wszystkimi zainteresowanymi stronami.
(10) ieteicams paredzēt to, ka gatavo pārskata ziņojumu, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstis saglabā pieejamu vai dara pieejamu, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad zamieszczonych w załączniku vi należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego amidosulfuronu, w szczególności jego dodatki i i ii, ukończonego przez stały komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i zdrowia zwierząt w dniu 22 stycznia 2008 r.
lai īstenotu vi pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par amidosulfuronu, it sevišķi tā i un ii papildinājumu.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika vi należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania kontrolnego w sprawie acetamipridu, w szczególności dodatki i i ii do niego, ukończonego 29 czerwca 2004 r. przez stały komitet ds. Łańcucha pokarmowego i zdrowia zwierząt.
lai īstenotu vi pielikumā norādītos vienotos principus, jāņem vērā pārskata ziņojuma secinājumi par acetamiprīdu, un jo īpaši tā i un ii pielikums, kā tos 2004. gada 29. jūnijā formulējusi pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dawka szczepionki 0, 5 ml (360 jednostek elisa ha/ 10 µg hbsag) jest podawana dzieciom i młodzieży od ukończonego 1. roku życia do 15. roku życia włącznie.
zīdaiņiem, bērniem un pusaudžiem no 1 gada līdz 15 gadu vecumam ieskaitot ieteicama viena 0, 5 ml (360 elisa vienības ha/ 10 μg hbsag) deva.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: