Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przeprowadzono wizytę weryfikacyjną w siedzibie hanity.
hanita bendrovės patalpose buvo atliktas patikrinimas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie firmy.
komisija atliko patikrinimą įmonės patalpose.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przeprowadziła wizytację weryfikacyjną w lokalach tej spółki.
komisija su patikrinimo vizitu apsilankė šios bendrovės patalpose.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja zwykle przeprowadza także wizytę weryfikacyjną na miejscu.
paprastai komisija taip pat atliktų tikrinamąjį vizitą vietoje.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja odbyła wizytę weryfikacyjną w pomieszczeniach następującego przedsiębiorstwa:
komisija atliko patikrinimą toliau nurodytos bendrovės patalpose:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie wspomnianego przedsiębiorstwa w maroku.
komisija patikrino šios bendrovės patalpas maroke.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
powiadomienie takie przekazywane jest przed każdą czynnością weryfikacyjną i walidacyjną.
ta informacija pateikiama prieš kiekvieną vertinimą ir tvirtinimą.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym kontekście przeprowadzono wizytę weryfikacyjną na terenie przedsiębiorstwa w chińskiej republice ludowej.
Šiuo atveju buvo patikrintos bendrovės patalpos kinijos liaudies respublikoje.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja, działając w normalnym trybie, przeprowadza również wizytę weryfikacyjną na miejscu.
dažniausiai komisija atlieka ir patikrinimus vietoje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z powyższym po wprowadzeniu środków tymczasowych zorganizowano dodatkową wizytę weryfikacyjną w następującym przedsiębiorstwie:
nustačius laikinąsias priemones vienas papildomas tikrinamasis vizitas buvo atliktas šios bendrovės patalpose:
producent w usa w pełni współpracował podczas dochodzenia, przesyłając wypełniony kwestionariusz i zgadzając się na wizytę weryfikacyjną.
jav gamintojas visiškai bendradarbiavo atliekant tyrimą ir pateikė išsamius klausimyno atsakymus bei leido surengti tikrinamąjį vizitą.
komisja przeprowadziła poszukiwania i dokonała weryfikacji wszelkich informacji uznanych za niezbędne dla celów przeprowadzenia dochodzenia i odbyła wizytę weryfikacyjną na terenie wnioskodawcy.
komisija susirinko ir patikrino visą, jos nuomone, tyrimui būtiną informaciją ir atliko patikrinimą pareiškėjo patalpose.
komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do określenia dumpingu oraz przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie przedsiębiorstwa wnioskodawcy.
komisija surado ir patikrino visą, jos manymu, dempingui nustatyti būtiną informaciją ir atliko tikrinamąjį vizitą pareiškėjo patalpose.
ponadto, jak wspomniano w motywie 9 powyżej, po wprowadzeniu tymczasowych środków w siedzibie konsultanta przeprowadzono wizytę weryfikacyjną.
be to, kaip minėta 9 konstatuojamojoje dalyje, nustačius laikinąsias priemones konsultanto patalpose surengtas tikrinamasis vizitas.
ponadto, jak wspomniano w motywie 8 powyżej, po wprowadzeniu tymczasowych środków antydumpingowych w siedzibie konsultanta przeprowadzono wizytę weryfikacyjną.
be to, kaip minėta 8 konstatuojamojoje dalyje, nustačius laikinąsias antidempingo priemones konsultanto patalpose surengtas tikrinamasis vizitas.
jeżeli zrzuca się, że system zwrotów od substytutów stwarza subsydium, władze prowadzące dochodzenie powinny przede wszystkim ustalić, czy rząd członka wywożącego ustanowił i stosuje system lub procedurę weryfikacyjną.
kai įtariama, kad pakeitimas muito grąžinimo ar atleidimo nuo muitų sistema gali būti laikomas subsidija, tirianti institucija pirma turėtų nustatyti, ar eksportuojančios valstybės narės vyriausybė yra nustačiusi ir ar taiko tikrinimo sistemą ar tvarką.
ponadto w piśmie poprzedzającym wizytę weryfikacyjną komisja również uwzględniła to zagadnienie jako jedno z zagadnień objętych weryfikacją [28].
be to, rašte prieš patikrinimą vietoje komisija taip pat įtraukė šį konkretų klausimą į tikrinimo metu nagrinėtinus klausimus [28].
w świetle potrzeby ustanowienia wartości normalnej dla producentów eksportujących w chrl i wietnamie, których nie można objąć met, przeprowadzono wizytę weryfikacyjną mającą ustalić wartość normalną na podstawie danych z kraju analogicznego w siedzibie następujących przedsiębiorstw:
atsižvelgiant į poreikį nustatyti klr ir vietnamo eksportuojančių gamintojų, kuriems rer galėjo būti netaikomas, normaliąją vertę, patikrinimas, siekiant nustatyti normaliąją vertę, remiantis analogiškos šalies duomenimis, buvo atliktas šių įmonių patalpose: