Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kategoria zasobów eksploatacyjnych (reservecategoryvalue)
categoria da reserva (reservecategoryvalue)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
poziom trafności oszacowania zasobów eksploatacyjnych.
o nível de confiança da estimativa da reserva.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
koszt materiałów eksploatacyjnych i specjalistycznego sprzętu
despesas com produtos consumíveis e equipamento específico utilizado
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze całkowite na pokrycie wydatków eksploatacyjnych.
montante total para despesas de funcionamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
a) kryteriów eksploatacyjnych i prób odbiorczych urządzeń;
a) critérios de desempenho e ensaios de aceitação de equipamentos;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Środki te przeznaczone są na pokrycie opłat eksploatacyjnych.
esta dotação destina-se a cobrir despesas de rotina.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a) wymagań eksploatacyjnych ustanowionych w załączniku viii; oraz
a) os requisitos operacionais estabelecidos no anexo viii; e
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
przyznane środki są przeznaczone na pokrycie opłat eksploatacyjnych.
esta dotação destina-se a cobrir despesas de rotina.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
efektywne, pragmatyczne i zorganizowane podejście do czynności eksploatacyjnych,
uma abordagem eficaz, pragmática e estruturada da manutenção;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowania subsydium dla pokrycia strat eksploatacyjnych danego przemysłu;
subvenções destinadas a compensar os prejuízos de exploração sofridos por um ramo de produção;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- zrzutów eksploatacyjnych ze statków znajdujących się na wodach terytorialnych,
- das descargas operacionais nas águas de mar territoriais, efectuadas a partir de navios,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
walidacja typu na podstawie badań eksploatacyjnych (przydatność do użytku)
validação de tipo por ensaio em exploração (aptidão para utilização)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- specyficznych wymagań technicznych i eksploatacyjnych w zakresie usług kolejowych,
- às condições técnicas e operacionais específicas dos serviços ferroviários,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ii) zrzutów eksploatacyjnych ze statków znajdujących się na wodach terytorialnych;
ii) das descargas operacionais nas águas de mar territoriais, efectuadas a partir de navios,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a) szczególnych wymagań technicznych i eksploatacyjnych w zakresie usług kolejowych;
a) condições técnicas e operacionais específicas dos serviços ferroviários;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
dyrektywa ippc ustanawia warunki i procedury wydawania pozwoleń eksploatacyjnych dla instalacji przemysłowach.
a directiva ippc estabelece requisitos e procedimentos para a concessão de licenças de exploração às instalações industriais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) opracowano procedury postępowania w razie przewidywanych zdarzeń eksploatacyjnych i awarii;
iv) são estabelecidos procedimentos para responder a ocorrências operacionais previstas e a acidentes;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c) wydatki związane z wykorzystaniem sprzętu publicznego, z wyjątkiem materiałów eksploatacyjnych;
c) as despesas associadas à utilização de materiais públicos, à excepção de produtos consumíveis;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
tymczasem należy włączyć do nich również koszty korzystania z nieruchomości i amortyzacji taryf eksploatacyjnych;
todavia, deviam também ser incluídos os custos e as amortizações das tarifas de exploração;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
z wymagań użytkownika wynika bezpieczeństwo funkcjonowania systemów informatycznych współzależne od uwarunkowań technologicznych, eksploatacyjnych i prawnych.
as necessidades dos utilizadores implicam funcionalidades de segurança dos sistemas de informação interdependentes com aspectos tecnológicos, operacionais e regulamentares.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: