Results for nieotrzymujących translation from Polish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Portuguese

Info

Polish

nieotrzymujących

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Portuguese

Info

Polish

korzyści w zakresie chorobowości były największe w podgrupie pacjentów nieotrzymujących inhibitora ace (n=366).

Portuguese

num subgrupo de doentes que não estavam a tomar um inibidor de eca (n=366), os benefícios de morbidade foram superiores.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

12. uwzględnić inne wskaźniki oceny regionalnej sytuacji gospodarczej, takich jak wskaźnik zatrudnienia, szczególnie w przypadku regionów nieotrzymujących pomocy;

Portuguese

12. a que se considerem outros indicadores para avaliar a situação económica regional, por exemplo, a taxa de emprego, em particular no caso das regiões não assistidas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w przypadku państw członkowskich nieotrzymujących jeszcze wystarczających zwrotów, bank obciąży ich rachunki i nałoży roczną stopę procentową równą obowiązującej stopie eonia pomniejszonej o dwanaście i pół punktu bazowego.

Portuguese

no caso dos estados-membros que ainda não tenham acumulado um montante suficiente de reembolsos, o banco debitará a quantia devida das respectivas contas e cobrará uma taxa de juro anual equivalente à taxa eonia em vigor, após dedução de 12,5 (doze e meio) pontos base.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podczas innego opublikowanego badania oceniano skuteczność i bezpieczeństwo stosowania indynawiru/ rytonawiru 400/ 100 mg co 12 godzin u 40 pacjentów uprzednio nieotrzymujących leków przeciwretrowirusowych.

Portuguese

outro estudo publicado avaliou a eficácia e segurança do indinavir/ ritonavir 400/ 100 mg de 12 em 12 horas em 40 doentes naïve para terapêutica anti- retroviral.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

według orzecznictwa trybunału sprawiedliwości poprawa pozycji konkurencyjnej jednego przedsiębiorstwa dzięki pomocy państwa wywołuje zwykle zakłócenie konkurencji w stosunku do przedsiębiorstw konkurencyjnych, nieotrzymujących takiej pomocy.

Portuguese

segundo a jurisprudência constante do tribunal de justiça, o melhoramento da capacidade de concorrência de uma empresa graças a um auxílio estatal implica geralmente uma distorção de concorrência relativamente às empresas concorrentes não beneficiárias desse auxílio.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przepisy takie istnieją, ponieważ powszechnie uznaje się, iż dotacje ogólnie pociągają za sobą niewłaściwy przydział zasobów, co może potencjalnie doprowadzić do zakłóceń w handlu oraz spowodować niekorzystne skutki dla konkurencyjnych przedsiębiorstw nieotrzymujących wsparcia.

Portuguese

esta disciplina existe pelo facto de ser geralmente reconhecido que as subvenções implicam por norma uma afectação indevida de recursos, o que pode provocar potencialmente a distorção do comércio e ter um impacto negativo sobre as empresas concorrentes que não beneficiam de subvenções.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

preparat agenerase, w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi, ale z wyłączeniem rytonawiru, testowano w dwóch głównych badaniach z udziałem 736 dorosłych pacjentów zakażonych wirusem hiv, nieotrzymujących wcześniej leków z grupy inhibitorów protezy.

Portuguese

o agenerase, em associação com outros medicamentos antivíricos mas sem o ritonavir, foi estudado em dois estudos principais que incluíram 736 adultos infectados com o vih, que não tinham sido previamente tratados com inibidores da protease.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

badania obejmowały zarówno pacjentów leczonych chemioterapią (dwa badania) jak i oceniały populację pacjentów, u których nie ma wskazań do stosowania czynników pobudzających erytropoezę: niedokrwistość u pacjentów z nowotworem nieotrzymujących chemioterapii i pacjenci z nowotworem głowy i szyi leczeni radioterapią.

Portuguese

101 estimuladores da eritropoiese não estavam indicados: anemia em doentes com cancro que não estavam submetidos a quimioterapia e doentes com cancro da cabeça e do pescoço submetidos a radioterapia.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,679,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK